[ME_TXT-Action] Vorgang [ME_TXT-Add] Hinzufügen [ME_TXT-AddNewAppointment] Neuen Termin hinzufügen [ME_TXT-Address] Adresse [ME_TXT-AddressBookPageTitle] Adressbuch [ME_TXT-AddressFormatIsInvalid.] Adressformat ist ungültig. [ME_TXT-AddressResolutionProblem] Adresse Auflösungsproblem [ME_TXT-AddToContacts] Zu Kontakten hinzufügen [ME_TXT-And] und [ME_TXT-Anerroroccuredchangingthepasswordof] Ein Fehler ist aufgetreten beim Ändern des Passworts von [ME_TXT-APOPAuthentication] APOP-Authentifizierung [ME_TXT-AppointmentMustHaveSubject] Für den Termin muss ein Betreff eingegeben werden [ME_TXT-Attachments] Anhänge [ME_TXT-Attendees] Teilnehmer [ME_TXT-AuthenticationFailed] Authentifizierung fehlgeschlagen [ME_TXT-AutoResponse] Auto-Antworten [ME_TXT-Back] Zurück [ME_TXT-Bcc] Bcc [ME_TXT-Business] Aufgabe [ME_TXT-Calendar] Kalender [ME_TXT-Cancel] Abbrechen [ME_TXT-CC] cc [ME_TXT-Charset] Schriftsatz [ME_TXT-CheckSpelling] Rechtschreibung überprüfen [ME_TXT-ClearDeletedItemsOnLogoff] 'Gelöschte Objekte' bei der Abmeldung löschen [ME_TXT-Close] Schließen [ME_TXT-ComposeAndViewMessagesInNewWindow] Nachrichten in einem neuen Fenster erstellen und anzeigen [ME_TXT-ComposeMessageInTheFollowingFormat] Meine Nachrichten in dem folgenden Format erstellen [ME_TXT-ComposeNewMsg] Neue Nachricht erstellen [ME_TXT-ComposeNewMsgWindowTitle] Neue Nachricht erstellen [ME_TXT-ConfirmNewPassword] Neues Passwort bestätigen [ME_TXT-Connections] Zusammenarbeit [ME_TXT-Contact] Kontakt [ME_TXT-ContactDetails] Kontaktdetails [ME_TXT-Contacts] Kontakte [ME_TXT-Continue..] Weiter… [ME_TXT-Couldnotaddthisconfiguration.Makesureyouhaven'talreadyconfiguredthisaccount.] Diese Konfiguration konnte nicht hinzugefügt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie dieses Konto noch nicht konfiguriert haben. [ME_TXT-Couldnoteditthisconfiguration!Makesureyouhaven'talreadyconfiguredthisaccount.] Diese Konfiguration konnte nicht bearbeitet werden. Stellen Sie sicher, dass Sie dieses Konto noch nicht konfiguriert haben. [ME_TXT-CouldnotlocatethespecifiedPOPRetrieveraccount.] Das angegebene POP-Abfragekonto konnte nicht lokalisiert werden. [ME_TXT-CouldnotremovethePOPRetrieveraccount.Oneofthefieldsisincorrect.] Das POP-Abfragekonto konnte nicht entfernt werden. Eines der Felder ist nicht korrekt. [ME_TXT-CouldNotResolveRecipients/Attendees] Empfänger/Teilnehmer konnten nicht gefunden werden. [ME_TXT-CriteriaData] Kriteriendaten [ME_TXT-CurrentPassword] Aktuelles Passwort [ME_TXT-Date] Datum [ME_TXT-Day] Tag [ME_TXT-Defaultaddress] Standard-Adresse [ME_TXT-Delete] Löschen [ME_TXT-DeletedItems] Gelöschte Objekte [ME_TXT-DeleteSelectedMessages] Ausgewählte Nachrichten löschen [ME_TXT-DeleteTheMessage] Nachricht löschen [ME_TXT-Department] Abteilung [ME_TXT-Description] Beschreibung [ME_TXT-Detailsupdatedsuccessfully.] Details erfolgreich aktualisiert. [ME_TXT-Directory] Verzeichnis [ME_TXT-DisconnectionWarning] Trennungs-Warnung [ME_TXT-DoYouWishToStayConnected?] Möchten Sie verbunden bleiben? [ME_TXT-Downloadnewmessagesonly(leavingmessagesonremoteserver)] Nur neue Nachrichten herunterladen (Nachrichten auf dem externen Server belassen) [ME_TXT-Drafts] Entwürfe [ME_TXT-Edit] Bearbeiten [ME_TXT-EditContact] Kontakt bearbeiten [ME_TXT-EmptyFolder] Leerer Ordner [ME_TXT-Error(EditLogin)] Fehler (Anmelden bearbeiten) [ME_TXT-Error:AnErrorOccurredWhileReceivingFileFromBrowserUpload.] Fehler: Ein Fehler ist beim Empfang der Datei vom Browser-Upload aufgetreten. [ME_TXT-Error] Fehler [ME_TXT-Examples] Beispiele [ME_TXT-FileName] Dateiname [ME_TXT-FilterDescription] Filterbeschreibung [ME_TXT-FilteringCriteria] Filterkriterien [ME_TXT-FinishTime] Endzeit [ME_TXT-FirstName] Vorname [ME_TXT-FolderName] Ordnername [ME_TXT-Folders] Ordner [ME_TXT-Forward] Weiterleiten [ME_TXT-Forwardthismessage] Diese Nachricht weiterleiten [ME_TXT-From] Von [ME_TXT-FromField] 'Von'-Feld [ME_TXT-FullName] Voller Name [ME_TXT-GlobalAddressList] Allgemeine Adressenliste [ME_TXT-Here] Hier [ME_TXT-High] Hoch [ME_TXT-HTMLRichText] HTML [ME_TXT-ImportContacts] Wichtige Kontakte [ME_TXT-Inbox] Posteingang [ME_TXT-InvalidLicenseDownloadAttachmentDisabled] Dieses Merkmal (Anhang herunterladen) ist nur bei lizensierten Installationen von MailEnable verfügbar. Der Lizenzschlüssel fehlt entweder oder ist ungültig. [ME_TXT-InvalidLicenseUploadAttachmentDisabled] Dieses Merkmal (Anhang hinzufügen) ist nur bei lizensierten Installationen von MailEnable verfügbar. Der Lizenzschlüssel fehlt entweder oder ist ungültig. [ME_TXT-Language] Sprache [ME_TXT-LastName] Nachname [ME_TXT-Location] Ort [ME_TXT-Login] Anmeldung [ME_TXT-LogOff] Abmeldung [ME_TXT-LookIn] Nachsehen in [ME_TXT-Low] Niedrig [ME_TXT-Mailbox] Postfach [ME_TXT-MailboxRedirection] Postfach-Umleitung [ME_TXT-MailEnable-Options] Optionen [ME_TXT-MailEnableWebMail] WebMail [ME_TXT-MailServer] Mailserver [ME_TXT-MeetingStartTimeMustBeBeforeFinishTime] Startzeit muss vor der Endzeit liegen [ME_TXT-Message] Nachricht [ME_TXT-MessageBody] Nachrichtenkörper [ME_TXT-MessageCc] Nachricht CC [ME_TXT-MessageContains] Nachricht enthält [ME_TXT-MessageContents] Nachricht Inhalte [ME_TXT-MessageFilteringAllowsYouTo...] Mit dem Nachrichtenfilter können Sie Regeln und Vorgänge definieren, die ausgelöst werden, wenn Nachrichten an dieses Postfach gesendet werden. [ME_TXT-MessageFrom] Nachricht von [ME_TXT-Messagehasbeendeletedandnolongerexists.] Nachricht wurde gelöscht und existiert nicht mehr. [ME_TXT-Messagehasbeenmovedtothedeleteditemsfolder.] Nachricht wurde gelöscht und in den Ordner 'Gelöschte Objekte' verschoben. [ME_TXT-MessagePriority] Wichtigkeit der Nachricht [ME_TXT-Messages] Nachrichten [ME_TXT-MessageSubjectContains] 'Betreff' enthält [ME_TXT-MessageTo] Nachricht an [ME_TXT-MessageToOrCc] Nachricht an oder Cc [ME_TXT-MiddleName] Zweitname [ME_TXT-Minute] Minute [ME_TXT-Minutes] Minuten [ME_TXT-MoveDeletedMessagesToDeletedItemsFolder] Gelöschte Nachrichten in Ordner 'Gelöschte Objekte' verschieben [ME_TXT-MoveMessageToFolder] Verschiebe die Mitteilung in Ordner [ME_TXT-MoveMessageToJunkMailFolder] Nachricht in Ordner 'Junk-E-Mail' verschieben [ME_TXT-MoveMessageToQuarantineFolder] Nachricht in Ordner 'Quarantäne' verschieben [ME_TXT-Name] Name [ME_TXT-NewAppointment] Neuer Termin [ME_TXT-NewPassword] Neues Passwort [ME_TXT-NewPasswordandConfirmPassworddonotmatch.] Neues Passwort und 'Passwort bestätigen'-Passwort stimmen nicht überein. [ME_TXT-Next] Weiter [ME_TXT-Nickname] Name [ME_TXT-No] Nein [ME_TXT-NoAttachmentsAvailable] Keine Anhänge verfügbar [ME_TXT-NoFolders] Keine Ordner [ME_TXT-NoMessageSelected] Keine Nachricht ausgewählt [ME_TXT-Normal] Normal [ME_TXT-Note] Notiz [ME_TXT-Notes] Notizen [ME_TXT-Notifymewhenthismessageisread.] Das Lesen dieser Nachricht bestätigen. [ME_TXT-OK] OK [ME_TXT-Options] Optionen [ME_TXT-Password] Passwort [ME_TXT-Phone(H)] Telefon (privat) [ME_TXT-Phone(M)] Telefon (mobil) [ME_TXT-Phone(W)] Telefon (geschäftlich) [ME_TXT-PlainText] Klartext [ME_TXT-Pleaseclick] Bitte klicken [ME_TXT-Pleaseclickonthe'Continue'buttontomodifytherecipientsofthemessage.] Bitte klicken Sie auf die Taste 'Weiter', um die Empfänger der Nachricht zu modifizieren. [ME_TXT-PleaseenteryourUsernameandpasswordtologon.] Bitte geben Sie für die Anmeldung Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein. [ME_TXT-POPRetrieval] POP-Abfrage [ME_TXT-Port] Schnittstelle [ME_TXT-Prev] Vorhergehend [ME_TXT-Print...] Drucken… [ME_TXT-Print] Drucken [ME_TXT-PublicFolders] Öffentliche Ordner [ME_TXT-Read-] Lesen- [ME_TXT-Reason] Grund [ME_TXT-Recipientaddressmustbedelimitedbysemicolons...] Empfängeradressen müssen durch Semikolon oder Komma voneinander getrennt und als gültige SMTP-Internetadressen formatiert werden. [ME_TXT-Recipients] Empfänger [ME_TXT-Redirection] Umleitung [ME_TXT-Redirectmailto] E-Mail umleiten an [ME_TXT-RegionalSettings] Regionale Einstellungen [ME_TXT-RememberMySettings] Meine Einstellungen auf diesem Computer speichern [ME_TXT-RenameFolder] Ordner umbenennen [ME_TXT-Reply] Antworten [ME_TXT-ReplyAll] Allen antworten [ME_TXT-ReplytoAll] Allen antworten [ME_TXT-ReplytoSender] Dem Absender antworten [ME_TXT-ReturnToMessagesList] Zurück zur Nachrichtenliste [ME_TXT-Save] Speichern [ME_TXT-SaveAsDraft] In Ordner 'Entwürfe' speichern [ME_TXT-Search] Suchen [ME_TXT-Second] Sekunde [ME_TXT-Seconds] Sekunden [ME_TXT-SelectDateFromCalendar] Ein Datum aus dem Kalender auswählen [ME_TXT-Send] Senden [ME_TXT-SendEmailToEachAttendee] Eine E-Mail an einen Teilnehmer senden [ME_TXT-SentItems] Gesendete Objekte [ME_TXT-SessionTimedOut] Sitzung unterbrochen [ME_TXT-Size] Größe [ME_TXT-Skin] Farbvorlage [ME_TXT-Source] Quelle [ME_TXT-StartTime] Startzeit [ME_TXT-Status] Status [ME_TXT-Subject] Betreff [ME_TXT-SubjectField] 'Betreff'-Feld [ME_TXT-Thefollowingfileshavebeenattachedtothismailmessage] Die folgenden Dateien wurden an diese Mail-Nachricht angehängt [ME_TXT-ThefollowingRecipientscouldnotberesolvedbecauseofambiguity] Die folgenden Empfänger konnten wegen uneindeutigen Angaben nicht aufgelöst werden [ME_TXT-Themessageyouattemptedtosenddidnothaveanyvalidrecipients.] Die Nachricht, die Sie senden wollten, hatte keine gültigen Empfänger. [ME_TXT-Theportmustbeanumber] Die Schnittstelle muss eine Zahl sein [ME_TXT-Therewasaproblemresolvingsome(orall)oftherecipientsofthismailmessage.] Es ist ein Problem beim Auflösen einiger (oder aller) Empfänger dieser E-Mail-Nachricht aufgetreten. [ME_TXT-Thesessionhastimedout.] Diese Sitzung wurde unterbrochen. [ME_TXT-POPRetrievalCaption] Auf dieser Seite können Sie Einstellungen für die POP-Abfrage festlegen. Mit der POP-Abfrage können Sie Nachrichten von externen POP3-Systemen zu sich 'ziehen'. [ME_TXT-TimeZone] Zeitzone [ME_TXT-Title] Titel [ME_TXT-To] An [ME_TXT-toclosethiswindow] um dieses Fenster zu schließen [ME_TXT-ToContinue] um fortzufahren [ME_TXT-ToField] 'An'-Feld [ME_TXT-Type] Typ [ME_TXT-Unabletosetmailboxredirection.YourSMTPaddressisnotvalid.] Mailbox-Umleitung konnte nicht eingestellt werden. Ihre SMTP-Adresse ist nicht gültig. [ME_TXT-Unabletosetredirection.CheckSMTPAddresssetting.] Umleitung konnte nicht eingestellt werden. Einstellung der SMTP-Adresse überprüfen. [ME_TXT-UnknownorDisabledUser!] Benutzer unbekannt oder deaktiviert! [ME_TXT-Unlimited] Unbegrenzt [ME_TXT-Update] Aktualisieren [ME_TXT-Username] Benutzername [ME_TXT-ViewAttachments] Anhänge Anzeigen [ME_TXT-ViewHeaders...] Kopfzeilen anzeigen… [ME_TXT-ViewMessage] Nachricht anzeigen [ME_TXT-Wecouldnotupdatebecausetheaccountcouldnotbefound.] Aktualisierung fehlgeschlagen, da das Konto nicht gefunden werden konnte. [ME_TXT-Wecouldnotupdatebecausetheoldpasswordwasprobablywrong.] Aktualisierung fehlgeschlagen, da das alte Passwort möglicherweise falsch war. [ME_TXT-WhenTheAboveConditionsAreMet...] Wenn die oberen Bedingungen erfüllt sind, soll der folgende Vorgang umgesetzt werden [ME_TXT-Yes] Ja [ME_TXT-YouCanUseAsterixesAsWildCards...] Sie können Sternchen und Kommas als Platzhalter verwenden, um mehrfach aneinander gereihte Werte zu begrenzen. [ME_TXT-YouHaveReachedTheMaxNumberOfFiltersEnabled...] Sie haben die maximale Anzahl der Filter erreicht, die von Ihrem Administrator aktiviert wurden. [ME_TXT-YoumustenteramailservernameorIPaddress] Sie müssen den Namen eines Mailservers oder eine IP-Adresse eingeben [ME_TXT-Youmustenterapassword] Sie müssen ein Passwort eingeben [ME_TXT-Youmustenteraportnumber] Sie müssen eine Schnittstellennummer eingeben [ME_TXT-Youmustenterausername] Sie müssen einen Benutzernamen eingeben [ME_TXT-Youmustselectanattachmentbeforeattemptinganupload] Sie müssen einen Anhang auswählen, bevor Sie eine Aktualisierung starten [ME_TXT-YouMustSpecifyAFilterDescription.] Sie müssen eine Filterbeschreibung angeben [ME_TXT-Youmustspecifyatleastonerecipienttoamailmessage.] Sie müssen bei einer E-Mail-Nachricht mindestens einen Empfänger eingeben. [ME_TXT-YourSessionIsAboutToTimeOutIn] Die automatische Trennung der Sitzung beginnt [ME_TXT-AppointmentDetails] Verabredungsdetails [ME_TXT-Shares] Freigaben [ME_TXT-CurrentAccess] Gegenwärtiger Zugang [ME_TXT-AccessListCaption] Die nachfolgende Liste enthält alle Mailboxen/Benutzer, die Zugang zu diesen Resourcen haben. [ME_TXT-Share] Freigabe [ME_TXT-ReadOnlyAccess] Nur Lese-Zugriff [ME_TXT-FullAccess] Voller Zugriff [ME_TXT-NewShare] Neue Freigabe [ME_TXT-Properties] Eigenschaften [ME_TXT-UnShare] Freigabe freigeben [ME_TXT-ShareListCaption] Die aufgeführte Liste enthällt alle Objekte, die auf Ihrer Mailbox freigeben sind. [ME_TXT-ResourceLabel] Ressource [ME_TXT-GrantAccess] Zugriff erlauben [ME_TXT-AccessLevelLabel] Zugriffsebene [ME_TXT-MailUserLabel] Mail-Benutzer [ME_TXT-AllPostofficeUsers] Alle Postoffice-Benutzer [ME_TXT-NoAccessToOthers] Zugriff für andere Benutzer wurde verweigert [ME_TXT-MailboxToOpen] Bitte geben Sie den Namen des Benutzers ein, dessen Mailbox Sie öffnen möchten. [ME_TXT-ResourceToOpenLabel] Resource zu öffnen [ME_TXT-Accesstothespecifiedresource] Zugriff auf spezifizierte Resourcen [ME_TXT-wasdenied] wurde verweigert. [ME_TXT-PleaseContactResourceOwner] Bitte kontaktieren Sie den Eigentümer/Administrator dieser Resource und überprüfen Sie die Freigabe auf diese Resourse. [ME_TXT-SharedResources] Freigegebene Resourcen [ME_TXT-NoSharedResources] Es wurden keine Resourcen freigegeben [ME_TXT-ReportAsSpam] Als Spam berichten [ME_TXT-MarkAsRead] Markieren wie gelesen [ME_TXT-MarkAsUnread] Markieren wie nicht gelesen [ME_TXT-Tasks] Aufgaben [ME_TXT-SortByImportance] Sortieren nach Wichtigkeit [ME_TXT-SortByReadStatus] Sortieren nach Lesestatus [ME_TXT-SortByAttachments] Sortieren nach Anhängen [ME_TXT-SortBySender] Sortieren nach Sender [ME_TXT-SortBySubject] Sortieren nach Betreff [ME_TXT-SortByReceivedDate] Sortieren nach Eingangsdatum [ME_TXT-SortBySize] Sortieren nach Mitteilungsgröße [ME_TXT-AccountSummary] Konto-Zusammenfassung [ME_TXT-SortByFullName] Sortieren nach vollstädigem Namen [ME_TXT-SortByNickname] Sortieren nach Namen [ME_TXT-SortByEmailAddress] Sortieren nach E-Mail-Adresse [ME_TXT-SortByCellPhone] Sortieren nach der Telefonnummer [ME_TXT-SundayShort] So [ME_TXT-MondayShort] Mo [ME_TXT-TuesdayShort] Di [ME_TXT-WednesdayShort] Mi [ME_TXT-ThursdayShort] Do [ME_TXT-FridayShort] Fr [ME_TXT-SaturdayShort] Sa [ME_TXT-SundayMedium] Son [ME_TXT-MondayMedium] Mo [ME_TXT-TuesdayMedium] Die [ME_TXT-WednesdayMedium] Mit [ME_TXT-ThursdayMedium] Don [ME_TXT-FridayMedium] Fre [ME_TXT-SaturdayMedium] Sam [ME_TXT-SundayLong] Sonntag [ME_TXT-MondayLong] Montag [ME_TXT-TuesdayLong] Dienstag [ME_TXT-WednesdayLong] Mittwoch [ME_TXT-ThursdayLong] Donnerstag [ME_TXT-FridayLong] Freitag [ME_TXT-SaturdayLong] Samstag [ME_TXT-JanuaryLong] Januar [ME_TXT-FebruaryLong] Februar [ME_TXT-MarchLong] März [ME_TXT-AprilLong] April [ME_TXT-MayLong] Mai [ME_TXT-JuneLong] Juni [ME_TXT-JulyLong] Juli [ME_TXT-AugustLong] August [ME_TXT-SeptemberLong] September [ME_TXT-OctoberLong] Oktober [ME_TXT-NovemberLong] November [ME_TXT-DecemberLong] Dezember [ME_TXT-Today] Heute [ME_TXT-Selection] Auswahl [ME_TXT-SimpleList] Einfache Liste [ME_TXT-DetailedList] Detailierte Liste [ME_TXT-AllTasks] Alle Aufgaben [ME_TXT-ActiveTasks] Aktive Aufgabe [ME_TXT-OverdueTasks] Überfällige Aufgabe [ME_TXT-CompletedTasks] Erledigte Aufgaben [ME_TXT-SortByStatus] Sortieren nach Status [ME_TXT-SortByStartDate] Sortieren nach Startdatum [ME_TXT-SortByDueDate] Sortieren nach Fälligkeitsdatum [ME_TXT-SortByPercentComplete] Sortieren nach prozentualer Erledigung [ME_TXT-StartDate] Startdatum [ME_TXT-DueDate] Fälligkeitsdatum [ME_TXT-NotStarted] Nicht gestartet [ME_TXT-InProgress] In Verarbeitung [ME_TXT-Completed] Erledigt [ME_TXT-WaitingOnSomeoneElse] Auf jemand anderen warten [ME_TXT-Deferred] Aufgeschoben [ME_TXT-FailedToRetrieveAppointment] Fehler beim Herunterladen der Termin-Details vom Server [ME_TXT-FailedToCreateAppointment] Fehler beim Erstellen der Termine auf dem Server [ME_TXT-NotAuthorisedToSendEmailToAttendees] Nicht berechtigt, an diese Adresse E-Mails zu senden [ME_TXT-FailedToSendEmailToAttendees] Fehler beim Senden der E-Mail an die Adressen [ME_TXT-FailedToResolveAttendeesForSendingEmail] Fehler beim Verbinden zu den Adressen, um E-Mails zu senden [ME_TXT-FailedToUpdateAppointmentBecauseItCouldNotBeFound] Fehler beim Update der Termine, da kein Server gefunden werden konnte [ME_TXT-FailedToDeleteAppointment] Fehler beim Löschen der Termine vom Server [ME_TXT-View] Ansicht [ME_TXT-SpamRules] Spam-Regeln [ME_TXT-LoadingMessages] Lade Mitteilungen [ME_TXT-UploadInProgress] Upload in Verarbeitung [ME_TXT-LoadingContacts] Lade Kontakte [ME_TXT-CreateFolder] Erstelle Ordner [ME_TXT-InvalidEmailAddress] Ungültige E-Mail Adresse [ME_TXT-EnableMailboxSpamFiltering] Mailbox auf Spam filtern [ME_TXT-ActiontoPerform] Durchführen einer Aktion [ME_TXT-LowRiskSpamMessages] 'Geringes Risiko' Spam-Mitteilungen [ME_TXT-MessagesthathavesomecharacteristicsofSpam] Mitteilungen, die einige Eigenschaften von Spam besitzen [ME_TXT-TypicallytheseareMessagesthatfailatleastoneSpamtest] Gewöhlich sind das Mitteilungen, die eine Spam Eigenschaft aufweisen [ME_TXT-NoAction] Keine Aktion [ME_TXT-CopyMessagetoFolder] Kopiere die Mitteilung in Ordner [ME_TXT-AddPrefixtoSubject] Prefix zum Betreff hinzufügen [ME_TXT-ModerateRiskSpamMessages] 'Mittleres Risiko' Spam-Mitteilungen [ME_TXT-MessagesthatarelikelytobeSpam] Mitteilungen, die wahrscheinlich Spam sind [ME_TXT-TypicallythesearemessagesthatsignificantlyfailSpamtests] Gewöhnlich sind das Mitteilungen, die bei mehreren Spam-Tests ausfallen [ME_TXT-HighRiskSpamMessages] 'Hohes Risiko' Spam-Mitteilungen [ME_TXT-MessagesthatareverylikelytobeSpam] Mitteilungen, die höchstwahrscheinlich Spam sind [ME_TXT-TypicallythesearemessagesthatseverelyfailSpamtests] Gewöhnlich sind das Mitteilungen, die bei sehr vielen Spam-Tests ausfallen [ME_TXT-Copy] Kopieren [ME_TXT-Paste] Einfügen [ME_TXT-ConfirmLogoff] Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden möchten? [ME_TXT-UpcomingTasks] Anstehende Aufgaben [ME_TXT-UpcomingAppointments] Anstehende Termine [ME_TXT-StartupPage] Startseite [ME_TXT-MailboxFiltering] Mailbox-Filterung [ME_TXT-TaskDetails] Aufgabendetails [ME_TXT-PercentComplete] Prozentuale Verarbeitung [ME_TXT-DirectoryEntryUpdated] Verzeichniseinträge aktualisiert [ME_TXT-NoUpcomingAppointments] Keine anstehenden Termine [ME_TXT-NoUpcomingTasks] Keine anstehenden Aufgaben [ME_TXT-NewMail] Sie haben eine neue E-Mail [ME_TXT-Therearenoitemstoshowinthisview] Es existieren keine Einträge in dieser Ansicht [ME_TXT-Flag] Markieren [ME_TXT-Unflag] Markierung entfernen [ME_TXT-Loading] Lade [ME_TXT-Permissions] Rechte [ME_TXT-Disconnect] Trennung [ME_TXT-Daily] Täglich [ME_TXT-Weekly] Wöchentlich [ME_TXT-Monthly] Monatlich [ME_TXT-Yearly] Jährlich [ME_TXT-First] erste [ME_TXT-Third] dritte [ME_TXT-Fourth] vierte [ME_TXT-Last] letzte [ME_TXT-EveryUC] Alle [ME_TXT-EveryWeekday] Jeden Wochentag [ME_TXT-DayPluralLC] Tage [ME_TXT-RecurEvery] Wiederholung alle [ME_TXT-WeekOnPluralLC] Wochen [ME_TXT-DayUC] Tag [ME_TXT-OfEveryLC] alle [ME_TXT-MonthPluralLC] Monate [ME_TXT-TheUC] Der [ME_TXT-OfLC] von [ME_TXT-Start] Anfang [ME_TXT-NoEndDate] Kein Enddatum [ME_TXT-EndAfter] Beenden nach [ME_TXT-Occurrences] Terminen [ME_TXT-EndBy] Ende nach [ME_TXT-DayLC] Tag [ME_TXT-WeekdayLC] Werktag [ME_TXT-WeekendDayLC] Wochenende [ME_TXT-ErrorRetrievingMessageHeaders] Fehler im Mitteilungsheader [ME_TXT-Whitelist] Weiße Liste [ME_TXT-AppointmentDeleted] Termine erfolgreich gelöscht [ME_TXT-AppointmentSaved] Termin erfolgreich gesichert [ME_TXT-ContactsSuccessfullyImported] Kontakte erfolgreich importiert! [ME_TXT-ImportFailed] Import fehlgeschlagen! [ME_TXT-NotPermittedToDeleteContact] Sie sind nicht berechtigt, diesen Kontakt zu löschen! [ME_TXT-MustSelectCSVFileBeforeUpload] Sie müssen eine CSV-Datei zum Hochladen auswählen [ME_TXT-SortByFlag] Sortiere nach Markierung [ME_TXT-LowImportance] Niedrige Priorität [ME_TXT-HighImportance] Hohe Priorität [ME_TXT-(NoDescription)] (keine Beschreibung) [ME_TXT-WhitelistCaption] Die folgende Tabelle führt alle Adressen auf, von der E-Mails immer akzeptiert werden. [ME_TXT-WhitelistExplanation] Eingehende E-Mails von Sendern, die in dieser Liste aufgeführt werden (z.B. john@example.com), werden nicht auf Spam untersucht. Sie können ebenso auch nur die Domain angeben, die nicht auf Spam untersucht werden soll (z.B. example.com). [ME_TXT-All] Alle [ME_TXT-BySender] Absender [ME_TXT-ByDomain] Domain [ME_TXT-AddWhitelistPrompt] Geben Sie bitte eine Adresse (z.B. john@example.com) oder Domain (z.B. example.com) zur weißen Liste ein [ME_TXT-AllDayEvent] Tägliches Ereignis [ME_TXT-Sensitivity] Vertraulichkeit [ME_TXT-Personal] Persönlich [ME_TXT-Private] Privat [ME_TXT-Confidential] Vertraulich [ME_TXT-(PrivateAppointment)] (Privater Termin) [ME_TXT-ConfirmUnsupportedBrowserUse] Dieser Browser wird nicht unterstützt. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten? [ME_TXT-SenderAddedToWhitelist] Absender zur weißen Liste hinzufügen [ME_TXT-Failedtoaddsendertowhitelist] Fehler beim Hinzufügen des Absenders zur weißen Liste [ME_TXT-SortBySensitivity] Sortieren nach Vertraulichkeit [ME_TXT-Messagesentsuccessfully] Mitteilung erfogreich versendet! [ME_TXT-Failedtosendmessage] Fehler beim Versenden der Mitteilung! [ME_TXT-MessagesuccessfullysavedtotheDraftsfolder] Mitteilung erfolgreich in den Ordner 'Vorlage' gesichert! [ME_TXT-FailedtosavemessagetotheDraftsfolder] Fehler beim Sichern in den Ordner 'Vorlage' [ME_TXT-YouhaveunsavedchangesDoyouwishtodiscardthem?] Sie haben Ihre Änderungen noch nicht gespeichert. Möchten Sie die Änderungen verwerfen? [ME_TXT-Serverfailure] Server-Fehler [ME_TXT-UploadAttachment] Anhang hochladen [ME_TXT-Remove] Entfernen [ME_TXT-Uploader] Hochladen [ME_TXT-Taskcreationfailed] Erstellen der Aufgabe ist fehlgeschlagen [ME_TXT-Taskmodificationfailed] Die Modifikation der Aufgabe ist fehlgeschlagen [ME_TXT-Noerrorgiven] Kein Fehler angegeben [ME_TXT-Taskdeletionfailures] Löschen der Aufgabe ist fehlgeschlagen [ME_TXT-InvalidData] Ungültige Daten [ME_TXT-thestartdatemaynotbeaftertheduedate] das Startdatum darf nicht nach dem Fälligkeitsdatum liegen [ME_TXT-Deletetheselected(highlighted)tasks?] Sollen die markierten Aufgaben gelöscht werden? [ME_TXT-Youarenotpermittedtodeletethistask] Sie sind nicht berechtigt, diese Aufgabe zu löschen! [ME_TXT-Contactdeletionfailures] Fehler beim Löschen des Kontaktes [ME_TXT-Deletethecurrentlyselectedcontact?] Soll der markierte Kontakt gelöscht werden? [ME_TXT-Deletetheselected(highlighted)contacts?] Sollen die markierten Kontakte gelöscht werden? [ME_TXT-YoumustfirstexportalistofyourcontactsfromOutlookorOutlookExpressandusethisCSVfileastheimportsource.] Sie müssen als erstes die Kontakte aus Ihrem Outlook oder Outlook Express von einer CSV-Datei importieren. [ME_TXT-PleaseselecttheCSVfileofthecontactsyouwishtoimport] Bitte markieren Sie eine CSV-Datei der Kontakte, die Sie importieren möchten [ME_TXT-AccessDenied] Zugriff verweigert [ME_TXT-Pleasemakesureyouhaveselectedavalidresourcetoopen] Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine gültige Resource gewählt haben! [ME_TXT-Failedtoconnecttoshare] Fehler beim Verbinder der Freigabe-Ordner [ME_TXT-Nofoldersshared] Keine Ordner freigegeben [ME_TXT-ManageShare] Handhabung des Ordners [ME_TXT-ManageShares] Handhabung der Ordner [ME_TXT-HTTPresponsestatusnotOK] Server-Kommuniktationsfehler. Bitte lassen Sie die Seite neu aufbauen und versuchen Sie es noch einmal. [ME_TXT-Invalidinputvalue.Youmustspecifyavalidnumber.] Ungültiger Eingabewert. Sie müssen eine gültige Nummer eingeben. [ME_TXT-Itemdoesnotexistinthelist] Eintrag befindet sich nicht in der Liste! [ME_TXT-Pleasewait] Bitte warten [ME_TXT-Done] Abgeschlossen [ME_TXT-Invalidvaluespecifiedforthenumberofoccurrences!Pleasespecifyavalidvalue.] Ungültiger Wert für die Nummern spezifiziert! Bitte geben Sie eine gültige Nummer ein. [ME_TXT-Invalidenddatespecified!Pleasespecifyavaliddate.] Ungültiges Datum gewählt! Bitte geben Sie ein gültiges Datum ein. [ME_TXT-Invalidstartdatespecified!Pleasespecifyavaliddate.] Ungültiges Startdatum gewählt! Bitte geben Sie ein gültiges Datum ein. [ME_TXT-InternalServerError:Unabletoremovetheshare!] Interner Server Fehler: Die Feigabe kann nicht gelöscht werden! [ME_TXT-Removetheshare] Löschen der Freigabe [ME_TXT-fromthelist?] aus der Liste? [ME_TXT-Error.Cannotcleartree.] Fehler. Kann die Einträge nicht bereinigen. [ME_TXT-Couldnotfindvalidsenderemailaddressformessage] Kann keine gültige Absender-E-Mail-Adresse für diese Mitteilung finden [ME_TXT-NewFolder] Neuer Ordner [ME_TXT-Youmaynotdeletespecialmailboxfolders] Sie sollten keine besonderen Mailbox-Ordner löschen [ME_TXT-Deletethefolder] Lösche den Ordner [ME_TXT-allitscontentsandsubfolders] mit allen Einträgen und Unterverzeichnissen [ME_TXT-Youmaynotrenamespecialmailboxfolders] Sie sollen keine besonderen Mailbox-Ordner umbenennen [ME_TXT-UnableToDisplay] Anzeigen nicht möglich [ME_TXT-Messagedeletionfailures] Fehler beim Löschen der Mitteilung [ME_TXT-Shared] Freigaben [ME_TXT-Youarenotpermittedtoaccessthisshare!Tryreconnectingtotheshare.] Sie sind nicht berechtigt, auf diese Freigabe zuzugreifen! Versuchen Sie bitte, die Freigabe neu zu verbinden. [ME_TXT-Youcannotmoveamessageintothisfolder] Sie können keine Mitteilung in diesen Ordner verschieben [ME_TXT-Youdonothaveaccesstothisfolder] Sie haben keine Zugriff auf diesen Ordner [ME_TXT-ConnectToShare] Verbindung zur Freigabe [ME_TXT-Everyone] Jeder [ME_TXT-AllowAppointmentCreation] Termine, bei denen ich erwähnt bin, automatisch in meinen Kalender eintragen [ME_TXT-Accept] Akzeptiert [ME_TXT-Tentative] Vorläufig [ME_TXT-Decline] Ablehnung [ME_TXT-AnAppointmentRequestIsAttachedToThisMessage] Eine Terminabsprache wird dieser Mitteilung als Anhang beigefügt [ME_TXT-AnAppointmentUpdateIsAttachedToThisMessage] Eine Terminabsprache-Aktualisierung wird dieser Mitteilung als Anhang beigefügt [ME_TXT-ConfirmAppointmentDelete] Soll der Termin gelöscht werden? [ME_TXT-DoYouWishToAcceptThisAppointmentRequest?] Möchten Sie diesem Termin zustimmen? [ME_TXT-DoYouWishToTentativelyAcceptThisAppointmentRequest?] Möchten Sie diesem Termin vorläufig zustimmen? [ME_TXT-DoYouWishToDeclineThisAppointmentRequest?] Möchten Sie diesen Termin ablehen? [ME_TXT-NotificationSentToOrganizerOfMeeting!] Eine Mitteilung an den Organisator dieses Meetings wurde versendet! [ME_TXT-ThisMeetingRequestWasAccepted!] Der Meeting-Termin wurde bestätigt! [ME_TXT-ThisMeetingRequestWasDeclined!] Der Meeting-Termin wurde abgelehnt! [ME_TXT-ThisMeetingRequestWasTentativelyAccepted!] Der Meeting-Termin wurde vorläufig bestätigt! [ME_TXT-UpdateYourCalendar?] Soll der Kalender aktualisiert werden? [ME_TXT-PermissionDenied] Erlaubnis verweigert [ME_TXT-Accepted] Akzeptiert [ME_TXT-Declined] Abgelehnt [ME_TXT-RequiredAttendee] Erforderlicher Teilnehmer [ME_TXT-OptionalAttendee] Wahlweise freigestellter Teilnehmer [ME_TXT-MeetingOrganizer] Meeting-Organisator [ME_TXT-None] Keine [ME_TXT-AllContactsHeader] Alle Kontakte [ME_TXT-GroupMembersHeader] Gruppen-Mitglieder [ME_TXT-GroupName] Gruppenname [ME_TXT-AppointmentDetailsUpdatedSuccessfully!] Termindetails wurden erfolgreich aktualisiert! [ME_TXT-AppointmentDoesNotExist!] Termin existiert nicht! [ME_TXT-TheAttachedAppointmentHasBeenCancelled] Der beigefügte Termin wurde annulliert. [ME_TXT-RemoveFromCalendar?] Aus dem Kalender enfernen? [ME_TXT-AddOperationFailed] Fehler beim Hinzufügen [ME_TXT-UpdateOperationFailed] Fehler beim Aktualisieren [ME_TXT-ShowFreeBusyTimes] Anzeigen der freien/belegten Zeit [ME_TXT-CheckAvailability] Überprüfen der Verfügbarkeit [ME_TXT-YouHaveChangedTheMeetingDetailsSendUpdatedMeetingNow?] Sie haben einige Details des Meetings verändert. Möchten Sie diese Aktualisierung an die Teilnehmer senden? [ME_TXT-subjectmaynotbeempty] Betreff scheint möglicherweise nicht leer zu sein [ME_TXT-PreviewPaneOrientation] Vorschau-Orientierung [ME_TXT-Youmustspecifysomeattendeesbeforecheckingavailability] Sie müssen zuerst einen oder mehrere Teilnehmer auswählen [ME_TXT-Summary] Zusammenfassung [ME_TXT-Deletethismessage] Mitteilung löschen? [ME_TXT-Pleasewaitwhiletheitemsaredeleted] Bitte warten Sie, bis die Einträge gelöscht sind [ME_TXT-Pleasewaitwhiletheitemsaremoved] Bitte warten Sie, bis die Einträge verschoben sind [ME_TXT-Importance] Wichtigkeit [ME_TXT-Pleasewaitwhilethesearchoperationcompletes] Bitte warten Sie, bis die Suche beendet ist [ME_TXT-SortByRecipient] Sortieren nach Empfänger [ME_TXT-ConfirmDelete] Löschung bestätigen [ME_TXT-Confirm] Bestätigt [ME_TXT-DownloadSource] Quelldaten laden [ME_TXT-NewGroup] Neue Gruppe [ME_TXT-ConfirmEmpty] Bestätigen Sie bitte die Leerung des Ordners [ME_TXT-Deleteallmessagesinthisfolder] Lösche alle Mitteilungen in dem Ordner [ME_TXT-General] Allgemein [ME_TXT-Recurrence] Terminserie [ME_TXT-Reminder] Erinnerung [ME_TXT-SenderHasRequestedReadReceipt] Der Absender der Mitteilung hat eine Empfangsbestätigung angefordert [ME_TXT-SendReadReceipt?] Sende Empfangsbestätigung? [ME_TXT-ReadReceiptSent!] Lesebestätigung gesendet! [ME_TXT-ReadReceipt] Empfangsbestätigung [ME_TXT-Alert] Achtung [ME_TXT-UpcomingAppointmentReminders] Terminerinnerung [ME_TXT-UnableToShareFolder] Keine Freigabe möchlich [ME_TXT-ReadStatus] Lesestatus [ME_TXT-Sender] Absender [ME_TXT-ReceivedDate] Empfangsdatum [ME_TXT-ShiftMultiSelectDetected] Es wurde ermittelt, dass Sie mehrmals die Shift-Taste gedrückt haben. [ME_TXT-OnlyViewableItemsAreSelected] Bitte beachten Sie, dass nur Einträge in der momentanen Ansicht ausgewählt werden können. [ME_TXT-IfYouWishToMultiSelectItemsUseCtrlKey] Wenn Sie mehrere Einträge auswählen wollen, so halten Sie bitte die Ctrl-Taste gedrückt. [ME_TXT-Anonymous] Anonym [ME_TXT-ServerNotReachable] Der Server konnte nicht erreicht werden! Bitte überprüfen Sie die Internet-Verbindung. [ME_TXT-Open] Bearbeiten [ME_TXT-FolderCreationFailed] Ordner-Erstellug fehlgeschlagen [ME_TXT-FolderRenameFailed] Ordner-Umbenennung fehlgeschlagen [ME_TXT-FolderDeletionFailed] Ordner-Löschung fehlgeschlagen [ME_TXT-NoNameProvided] Kein Name angegeben [ME_TXT-NoPathProvided] Kein Pfad angegeben [ME_TXT-DeleteTheSelectedContacts] Lösche die markierten Kontakte [ME_TXT-AccountUsage] Kontoverbrauch [ME_TXT-FailedToSetMessageProperty] Fehler bein Einstellen der Mitteilungseigenschaften [ME_TXT-MessageCopyFailed] Kopieren der Mitteilungen fehlgeschlagen [ME_TXT-FailedToMoveMessage] Verschieben der Mitteilungen fehlgeschlagen [ME_TXT-PublicFoldersModificationNotPermitted] Keine Erlaubnis, um öffentliche Ordner zu modifizieren [ME_TXT-CouldNotGetMessage] Konnte Mitteilung nicht erhalten [ME_TXT-GroupCouldNotBeCreated...] Gruppe konnte nicht erstellt werden. Eine Gruppe mit diesem Namen existiert schon. [ME_TXT-TheLicenseForThisSoftwarePreventsAccessToAttachments] Die Lizenz dieser Software verhindert den Zugriff auf den Web-Mail-Server. [ME_TXT-InternalServerError] Interner Serverfehler [ME_TXT-AConnectionToTheShareMayExist] Eine Freigabe existiert schon [ME_TXT-FailedToEmptyFolder] Fehler beim Leeren des Ordners [ME_TXT-TheLicenseForThisSoftwarePreventsAccessToRequestedFunctionality] Die Lizenz dieser Software verhindert den Zugriff auf den Web-Mail-Server. [ME_TXT-TheResourceShareCouldNotBeRemoved] Die Freigabe konnte nicht enfernt werden [ME_TXT-TheMailboxSpecifiedIsIncorrect] Die gewählte Mailbox ist nicht gültig [ME_TXT-TheResourceMayAlreadyBeSharedOut] Die Resource wurde bereits belegt [ME_TXT-InvalidMessageFilename] Ungültiger Mitteilungsname [ME_TXT-FailedToResolveRecipients] Empfänger konnte nicht erreicht werden [ME_TXT-CouldNotLoadFolder...] Ordner kann nicht geladen werden. Der Ordner existiert nicht auf dem Server oder wurde umbenannt. [ME_TXT-JunkEmail] Junk-E-Mail [ME_TXT-ShowDetailsInDirectory] Details im Verzeichnis anzeigen [ME_TXT-StreetAddress] Straße [ME_TXT-Birthday] Geburtstag [ME_TXT-Locality] Lokalität [ME_TXT-State] Provinz [ME_TXT-PostalCode] PLZ [ME_TXT-Country] Land [ME_TXT-Assistant] Generalsekretär [ME_TXT-HomePage] Webseite [ME_TXT-PhoneF] Faksimile [ME_TXT-MSMessenger] Sofortnachrichtendienst [ME_TXT-PhoneP] Funkrufempfänger [ME_TXT-Hour] Stunden [ME_TXT-Hours] Öffnungszeiten [ME_TXT-Days] Tage [ME_TXT-ShowTimeAs] Zeit anzeigen als [ME_TXT-Free] Kostenlos [ME_TXT-Busy] Besetzt [ME_TXT-OutofOffice] Nicht im Büro / Out of Office [ME_TXT-EnableGreyListing] Aktivieren Greylisting [ME_TXT-OneOrMoreAttendeesHaveConflictingAppointment] Ein oder mehr Teilnehmer haben eine widersprüchliche Termin [ME_TXT-NoAttendeeConflictsDetected] Kein Teilnehmer Konflikte erkannt [ME_TXT-CheckAttendeeResponseStatus] Prüfen Teilnehmerantwort Status [ME_TXT-ViewAsSlideshow] Als Diashow anzeigen [ME_TXT-Yournewpasswordis] Ihr neues Passwort ist [ME_TXT-Thatusernameisnotvalid] Das Benutzer-Name ist nicht gültig. [ME_TXT-IncompleteData] Unvollständige Daten. [ME_TXT-ForgottenPassword] Passwort vergessen [ME_TXT-ForgottenPasswordDescription] Geben Sie Ihre Antworten auf die folgenden Fragen: [ME_TXT-SecretQuestion#1] Secret Fragen #1 [ME_TXT-SecretQuestion#2] Secret Fragen #2 [ME_TXT-Answer] Antworten [ME_TXT-Displaynewpasswordonscreen] Display neues Passwort auf dem Bildschirm [ME_TXT-Sendnewpasswordstoalternateemailaddress] Sende neues Passwort zu alternativen E-Mail-Adresse [ME_TXT-PasswordRecovery] Password Rücksetzung [ME_TXT-Yourpasswordhasbeenemailedtoyouralternateaddress] Ihr Passwort wurde per E-Mail an Ihre alternative Adresse. [ME_TXT-Oneormoreofyouranswerswerewrong] Eines oder mehrere Ihrer Antworten falsch ist. [ME_TXT-PasswordResetFeatureHasBeenDisabled] Der Passwort-Reset-Funktion deaktiviert wurde. [ME_TXT-ErrorSendingPasswordToAlternateAccount] Ein Fehler ist aufgetreten Senden Sie das Kennwort zur stellvertretenden Konto. [ME_TXT-Forgottenyourpassword] Haben Sie Ihr Passwort vergessen? [ME_TXT-PasswordResetFeatureNotAvailable] Der Passwort-Reset-Funktion ist nicht verfügbar [ME_TXT-UploadFile] Datei hochladen [ME_TXT-TestViewer] Test-Viewer [ME_TXT-Error:QuotaExceeded] Fehler: Quote überschritten [ME_TXT-Deletetheselected(highlighted)files?] Löschen Sie diese ausgewählten Dateien (hervorgehoben)? [ME_TXT-Youarenotpermittedtodeletethisfile] Sie sind nicht berechtigt, diese Datei löschen [ME_TXT-Youmustselectafilebeforeattemptinganupload] Sie müssen eine Datei auswählen, bevor Sie versuchen ein Upload [ME_TXT-SaveToStorage] Speichere im Datenspeicher [ME_TXT-PublishedResourceAccessCaption] MailEnable erlaubt Ressourcen per E-Mail-Clients via WebDAV-Erweiterungen veröffentlicht werden. Bitte wählen Sie die gewünschte Zugriffsebene für veröffentlichte Ressourcen. [ME_TXT-Thefollowingappointment(s)areduesoon] Die folgenden Termin (en) sind bald fällig [ME_TXT-SendEmail] E-Mail senden [ME_TXT-EmailTheSelectedContacts] E-Mail an ausgewählte Kontakte [ME_TXT-More] Mehr [ME_TXT-ExportAsOutlookICSFile] Export als ICS-Datei von Outlook [ME_TXT-MoveFailed] Verschieben fehlgeschlagen [ME_TXT-ThisActionIsNotSupported] Diese Aktion wird nicht unterstützt [ME_TXT-SharedCalendars] Freigegebene Kalender [ME_TXT-SaveIn] Speichern in [ME_TXT-FolderContents] Ordnerinhalt [ME_TXT-SaveAs] Speichern unter [ME_TXT-FilenameAlreadyExist.Overwrite?] Dateiname existiert bereits. Überschreiben? [ME_TXT-ConfirmOverwrite] Überschreiben bestätigen [ME_TXT-ChooseFileFromStorage] Wählen Sie Datei aus dem Speicher [ME_TXT-Can'tFindStorageFile] Können Sie nicht das angegebene Datei vom Lagerort [ME_TXT-YouMustSpecifyAFileName] Sie müssen einen Dateinamen [ME_TXT-MyFiles] Meine Dateien [ME_TXT-Files] Dateien [ME_TXT-FileStorageInfoPageDescription] TODO: Dateiablage Informationsseite [ME_TXT-ClickHereToContinue] Klicken Sie hier, um fortzufahren [ME_TXT-PublishOptions] Veröffentlichen Optionen [ME_TXT-ThisResourceNotCurrentlyAvailable] Diese Ressource ist zurzeit nicht verfügbar. [ME_TXT-MoveFiles] Verschieben von Dateien [ME_TXT-SelectWhetherThisFolderIsPublished] Wählen Sie, ob Sie in diesem Ordner veröffentlicht werden (dh, die öffentlich verfügbar) oder nicht. [ME_TXT-Publish] Veröffentlichen [ME_TXT-DontPublish] Nicht veröffentlichen [ME_TXT-SharePublishedDirectoryWithThisURL] Dieses Verzeichnis ist öffentlich über diese URL: [ME_TXT-PublishFolder] Veröffentlichen Ordner [ME_TXT-Yesterday] Gestern [ME_TXT-daysago] Tage [ME_TXT-Upload] Hochladen [ME_TXT-ActivityViewer] Aktivitätsart Viewer [ME_TXT-Unabletofindlogfilefor] Nicht in der Lage zu finden, Log-Datei für [ME_TXT-Displaylogsfrom] Anzeige Logs [ME_TXT-MaximumUploadSizeIs] Maximale Upload-Größe [ME_TXT-KB] KB [ME_TXT-MyContacts] Meine Kontakte [ME_TXT-MyCalendar] Mein Kalender [ME_TXT-MyTasks] Meine Aufgaben [ME_TXT-ConfirmRename] Bestätigen Sie umbenennen [ME_TXT-PleaseEnterNewFilename] Bitte geben Sie neuen Dateinamen [ME_TXT-Rename] Umbenennen [ME_TXT-Personalise] Personalisieren [ME_TXT-WatermarkURL] Hintergrundbild URL [ME_TXT-WatermarkPosition] Hintergrundbild Position [ME_TXT-InterfaceTransparency] Transparenz [ME_TXT-Medium] Mittel [ME_TXT-WatermarkImage] Hintergrundbild [ME_TXT-Other] Andere [ME_TXT-Browse] Durchsuchen... [ME_TXT-SyncMLDevices] SyncML-Geräte [ME_TXT-EASDevices] ActiveSync-Geräte [ME_TXT-DeviceListCaption] Auf dieser Seite können Sie die Server Cache-Daten für einen Client-Gerät, das zuvor mit dem Server synchronisiert hat zu löschen. [ME_TXT-ConfirmDeleteSyncMLCache] Löschen bestätigen SyncML Zwischenspeichern von Daten [ME_TXT-AboutToDeleteSyncMLCacheDataForDeviceID] Sie sind dabei, alle SyncML Cache-Daten (vom Server) für den ausgewählten Client-Geräte-ID löschen [ME_TXT-ThisMayCauseDuplicatedItemsUponNextSync] Dies kann dazu führen dupliziert Begriffe bei der nächsten Synchronisierung [ME_TXT-Proceed] Gehen [ME_TXT-Thepassworddoesnotmeetserverpolicy] Das Kennwort entspricht nicht den Serverrichtlinien [ME_TXT-Passwordsmustbelongerthansixcharacters] Passwörter müssen länger als sechs Zeichen sein [ME_TXT-Passwordscannotcontainpostofficename] Passwörter können nicht den postofficename enthalten [ME_TXT-Passwordscannotcontainpassword] Passwörter können nicht enthalten Passwort [ME_TXT-PreviousMessage] Vorherige Nachricht [ME_TXT-NextMessage] Nächste Nachricht [ME_TXT-Selected] ausgewählt [ME_TXT-RepliedTo] Antwortete auf [ME_TXT-Flagged] Gekennzeichnete [ME_TXT-Forwarded] Zugeleitet [ME_TXT-AccountLogin] Konto-Login [ME_TXT-Submit] Senden [ME_TXT-TryAgain] Neu versuchen [ME_TXT-Unread] Ungelesen [ME_TXT-FolderCreationSucceeded] Erstellung des Ordners erfolgreich [ME_TXT-ViewGroup] Zeige Gruppe [ME_TXT-LoadingTasks] Aufgaben laden [ME_TXT-Clear] Löschen [ME_TXT-Sorting] Sortieren [ME_TXT-PleaseEnterNewFolderName] Bitte geben Sie den neuen Ordner-Namen [ME_TXT-PleaseEnterNameOfFolderToCreate] Bitte geben Sie den Namen des Ordners, den Sie erstellen möchten [ME_TXT-ContactAddedSuccessfully.] Kontakt erfolgreich hinzugefügt. [ME_TXT-Copying] Kopieren [ME_TXT-Pasting] Einfügen [ME_TXT-Attach] Befestigen [ME_TXT-AttachFromStorage] Aus Datenspeichern einfügen [ME_TXT-FailedToRemoveTheFollowing] Fehler beim entfernen der folgenden [ME_TXT-Appointment] Termin [ME_TXT-AddToWhiteList] Zur Whitelist [ME_TXT-New] Neue [ME_TXT-ContinueComposingMsg] Weiter mit dern Nachrichtenerstellung [ME_TXT-Spam] Spam [ME_TXT-SearchFields] Suchfelder [ME_TXT-EnterSearchHere] Geben Sie hier suchen [ME_TXT-RefreshList] Liste aktualisieren [ME_TXT-Task] Aufgabe [ME_TXT-EmailMessage] E-Mail [ME_TXT-InsufficientSpaceToSaveFile] Unzureichender Speicherplatz zum speichern der Datei [ME_TXT-InsufficientSpaceInFileStorage] Reicht der Platz im Datenspeicher [ME_TXT-Reset] Zurücksetzen [ME_TXT-SelectFromAddressBook] Wählen Sie aus dem Adressbuch [ME_TXT-ViewSendOptions] Zeige Sendeoptionen [ME_TXT-Download] Herunterladen [ME_TXT-Email] E-Mail [ME_TXT-DateModified] Änderungsdatum [ME_TXT-SortByDate] Sortieren nach Datum [ME_TXT-SortByType] Sortieren nach Typ [ME_TXT-SortByName] Sortieren nach Name [ME_TXT-DailyRecurrence] Tägliche Wiederholung [ME_TXT-WeeklyRecurrence] Wöchentliche Wiederholung [ME_TXT-MonthlyRecurrence] Monatliche Wiederholung [ME_TXT-YearlyRecurrence] Jährliche Wiederholung [ME_TXT-End] Ende [ME_TXT-FileDeletionFailures] Fehler beim Löschen einer Datei [ME_TXT-AccountSettings] Kontoeinstellungen [ME_TXT-Mail] E-Mail [ME_TXT-EmailSignatures] E-Mail Signaturen [ME_TXT-Errorcomposingnewmessage] Fehler beim Erzeugen einer neuen Nachricht [ME_TXT-Advanced] Erweitert [ME_TXT-DisplayName] Angezeigter Name [ME_TXT-EnablePasswordRecovery] Passwortwiederherstellung aktivieren [ME_TXT-EmailSignature] E-Mail Signatur [ME_TXT-YouCanOnlyRenameOneFileAtATime] Sie können nur eine Datei umbenennen zu einer Zeit, [ME_TXT-SpamFiltering] Spam-Filterung [ME_TXT-Accounts] Konten [ME_TXT-Import] Importieren [ME_TXT-ContactsDirectory] Kontaktverzeichnis [ME_TXT-SharedContacts] Gemeinsame Kontakte [ME_TXT-Question] Frage [ME_TXT-ViewSecretQuestions] Zeige geheime Frage zu diesem Benutzername [ME_TXT-ReturnToLoginPage] Zurück zur Login-Seite [ME_TXT-GetNewPassword] Neues Passwort [ME_TXT-ResumeSession] Sitzung fortsetzen [ME_TXT-ClearFields] Felder löschen [ME_TXT-ViewHeaders] Kopfzeilen anzeigen [ME_TXT-EnableAutoResponse] Automatisches Antworten aktivieren [ME_TXT-Keepacopyinthemailbox] Behalten Sie eine Kopie in der Mailbox [ME_TXT-EnableEmailSignature] Aktivieren Sie E-Mail Signatur [ME_TXT-SenderOrDomain] Absender / Domäne [ME_TXT-AddSenderOrDomain] Schreibe Absender / Domäne [ME_TXT-NeverShowAgain] Nie mehr anzeigen [ME_TXT-AddNewUser] Neuen Benutzer hinzufügen [ME_TXT-MailboxOrUser] Mailbox / Benutzer [ME_TXT-Response] Antwort [ME_TXT-Attendance] Teilnahme [ME_TXT-PasswordChangeForbidden] Passwort ändern verboten [ME_TXT-Connect] Schließen [ME_TXT-EnableCustomMailboxFiltering] Aktivieren der benutzerdefinierten Filtern Mailbox [ME_TXT-NewFilter] Neuer Filter [ME_TXT-FilterAction] Filteraktion [ME_TXT-AddAccount] Konto hinzufügen [ME_TXT-AccountEnabled] Konto aktiviert [ME_TXT-ClearCache] Cache löschen [ME_TXT-Group] Gruppe [ME_TXT-NewTask] Neue Aufgabe [ME_TXT-FilterTasks] Filter-Aufgaben [ME_TXT-NotEnabledForDemoAccount] Nicht für Demo-Konto aktiviert [ME_TXT-NotSpecified] Keine Angabe [ME_TXT-Prefix] Präfix [ME_TXT-FilterCriteriaCannotContainExtendedCharacters] Filterkriterien kann nicht verlängert (Nicht-ASCII-Zeichen) enthalten. Die folgende Feld Zeichen erweitert: [ME_TXT-FiltersWithMultipleActionsNotSupported] Filter mit mehreren Aktionen sind nicht in der Webmail-Schnittstelle unterstützt. Sie müssen diese Filter bei der Verwaltung bearbeiten Konsole auf dem Server. [ME_TXT-ShareSelectedFolder] Gemeinsame Nutzung ausgewählter Ordner [ME_TXT-ShareCalendarsCaption] Die folgenden Listen aller Kalender, die über WebDAV veröffentlicht worden sind (wie ". Ics"-Dateien) [ME_TXT-CalendarPublishing] Kalender Veröffentlichung [ME_TXT-PreviewPaneOnTheRight] Vorschaufenster auf der rechten Seite [ME_TXT-PreviewPaneAtTheBottom] Vorschau-Fenster am unteren Rand [ME_TXT-NoPreviewPane] Keine Vorschau-Fenster [ME_TXT-Statistics] Statistik [ME_TXT-SortBy] Sortiert nach [ME_TXT-SaveFileToDisk] Datei auf Datenträger speichern [ME_TXT-SendTheSelectedFiles] Senden Sie die ausgewählte Datei (en) [ME_TXT-MoveTheSelectedFiles] Verschieben Sie die ausgewählte Datei (en) [ME_TXT-DeleteTheSelectedFiles] Löschen der ausgewählten Datei (en) [ME_TXT-DiskSpaceUsed] Belegter Speicher [ME_TXT-DiskSpaceAvailable] Speicherplatz insgesamt [ME_TXT-UsagePercentage] Belegung [%] [ME_TXT-AddressBook] Adressbuch [ME_TXT-Phone] Telefon [ME_TXT-Company] Gesellschaft [ME_TXT-EmailAddress] E-Mail Adresse [ME_TXT-YouNeedToSelectAtLeast1Column] Sie müssen mindestens 1 Spalte auswählen [ME_TXT-FreeAndBusyTimes] Freien und gebuchten Zeiten [ME_TXT-TaskAddedSuccessfully] Task erfolgreich hinzugefügt [ME_TXT-Unknown] Unbekannt [ME_TXT-Showonlyworkinghours] Nur Arbeitszeit [ME_TXT-TimeScale] Zeitskala [ME_TXT-AttendeeResponseStatus] Teilnehmerantwort Status [ME_TXT-Blacklist] Schwarze Liste [ME_TXT-BlacklistCaption] Die folgende Tabelle listet Absenderadressen, die immer sein wird abgelehnt. [ME_TXT-BlacklistExplanation] Eingehende Nachrichten von Absendern, deren vollständige E-Mail-Adresse (zB john@example.com) ist auf dieser Liste, werden abgelehnt. Sie können auch eine Domain (zB example.com), um alle E-Mails von dieser Domäne abzulehnen. [ME_TXT-AddBlacklistPrompt] Geben Sie eine Adresse (z.B. john@example.com) oder Domain (z.B. example.com) an um diese zur schwarzen Liste hinzuzufügen [ME_TXT-Groups] Gruppen [ME_TXT-Editor] Herausgeber [ME_TXT-SetAsContactPicture] Als Kontaktbild [ME_TXT-ContactPicture] Kontaktbild [ME_TXT-Add/EditImage] Bild hinzufügen / bearbeiten [ME_TXT-Resize] Größenänderung [ME_TXT-CollapseThisPane] Diesen Bereich schließen [ME_TXT-OpenThisPane] Diesen Bereich öffnen [ME_TXT-CollapseDetailsPane] Detailfenster schließen [ME_TXT-OpenDetailsPane] Detailfenster öffnen [ME_TXT-CollapseFoldersList] Ordnerliste schließen [ME_TXT-OpenFoldersList] Ordnerliste öffnen [ME_TXT-ResizeFoldersList] Größenänderung Ordnerliste [ME_TXT-OpenMessageList] Nachrichtenliste öffnen [ME_TXT-CollapseMessageList] Beitragsliste schließen [ME_TXT-SlideOpenMessageList] Schieben Open Message List [ME_TXT-ViewDetailsPane] Details Pane [ME_TXT-CollapseDatePickerPane] Datumsauswahl schließen [ME_TXT-OpenDatePickerPane] Datumsauswahl öffnen [ME_TXT-CollapseOptionsPane] Optionsleiste schließen [ME_TXT-OpenOptionsPane] Optionsleiste öffnen [ME_TXT-SlideOpen] Schieben öffnen [ME_TXT-OpenGraphPane] Grafikleiste öffnen [ME_TXT-CollapseGraphPane] Grafikleiste schließen [ME_TXT-OpenFilesList] Dateiliste öffnen [ME_TXT-CollapseFilesList] Dateiliste schließen [ME_TXT-UnsupportedContactImageFormat] Nicht unterstützte Foto-Format (nur JPEG-Format wird unterstützt) [ME_TXT-EnableBackgroundImage] Hintergrundbild aktivieren [ME_TXT-BackgroundTiling] Hintergrund teilen [ME_TXT-TileHorizontally] Untereinander [ME_TXT-TileVertically] Nebeneinander [ME_TXT-TileHorizontallyAndVertically] Fliesen horizontal und vertikal [ME_TXT-Balloons] Ballons [ME_TXT-Flowers] Blumen [ME_TXT-Dove] Taube [ME_TXT-MusicNote] Musik Hinweis [ME_TXT-SoccerBall] Fußball [ME_TXT-SharedTasks] Gemeinsame Aufgaben [ME_TXT-Comic] Comic [ME_TXT-Sky] Himmel [ME_TXT-Field] Feld [ME_TXT-Clouds] Wolken [ME_TXT-CitySkyline] Skyline [ME_TXT-Mango] Mango [ME_TXT-Blue] Blaue [ME_TXT-Violet] Violett [ME_TXT-Waves] Wellen [ME_TXT-Tulips] Tulpen [ME_TXT-FieldCannotBeEmpty] Feld kann nicht leer sein [ME_TXT-Check-TimeZone-Settings] Bitte überprüfen Sie die Einstellungen Zeitzone [ME_TXT-BrowserRefreshRequired] Erforderliche Browser aktualisieren [ME_TXT-PleaseRefreshYourBrowserForTextEditorChange] Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser für den Text-Editor Änderungen wirksam werden [ME_TXT-InvalidFolderName] Ungültige Ordnernamen [ME_TXT-SortByGroup] Sortieren nach Gruppe [ME_TXT-Select/DeselectAll] Auswahl / Ausschluss aller [ME_TXT-MessagesSent] gesendete Nachrichten [ME_TXT-MessagesReceived] erhaltene Nachrichten [ME_TXT-SpamDetected] Spam erkannt [ME_TXT-QuickReply] schnelle Antwort [ME_TXT-OriginalMessageWillBeAppendedToThisEmail] Eine Kopie der ursprünglichen Nachricht wird an diese E-Mail angehängt werden [ME_TXT-%Complete] % abgeschlossen [ME_TXT-TheFileExceedsYourUploadSizeLimit...] Die Datei überschreitet ihre Größenbeschränkung und konnte nicht hochgeladen werden. [ME_TXT-ConnectedToShareSuccessfully!] Erfolgreich mit der Freigabe verbunden! [ME_TXT-DownloadAsVCFFile] Download als VCF-Datei [ME_TXT-DownloadFailed] Download fehlgeschlagen [ME_TXT-ContactNotFound!] Kontakt wurde nicht gefunden! [ME_TXT-Youmustenteryourcurrentpassword] Sie müssen ihr aktuelles Passwort eingeben [ME_TXT-Yourpasswordmust] Ihr Passwort muss: [ME_TXT-Beatleast] mindestens [ME_TXT-Characterslong] Zeichen lang [ME_TXT-Notbetheword'password'] Nicht das Wrot 'password' [ME_TXT-Notbetheword'test'] Nicht das Wort 'test' [ME_TXT-Notbetheword'pass'] Nicht das Wort 'pass' [ME_TXT-Notincludeyourmailboxname] Nicht den Mailboxnamen [ME_TXT-Notincludeyourpostofficename] Nicht den E-Mail Postboxnamen [ME_TXT-Havemixedcase] mit gemischten Fall [ME_TXT-Haveatleastonenumber] mindestens eine Nummer [ME_TXT-Haveatleastoneletter] mindestens ein Zeichen [ME_TXT-Haveatleastonesymbol] mindestens ein Sonderzeichen [ME_TXT-Passwordstrength] Passwortstärke [ME_TXT-Veryweak] Sehr schwach [ME_TXT-Weak] Schwach [ME_TXT-Average] Mittelmäßg [ME_TXT-Strong] Stark [ME_TXT-Verystrong] Sehr stark [ME_TXT-Minimise] Minimieren [ME_TXT-Maximise] Maximieren [ME_TXT-CloseVideo] Schließen Video [ME_TXT-StopVideo] Stop-Video [ME_TXT-YoutubeVideosInThisEmail] YouTube-Videos in dieser E-Mail [ME_TXT-SelectAVideoToWatch] Wählen Sie ein Video zu sehen [ME_TXT-UploadedBy] Hochgeladen von [ME_TXT-OnDate] auf [ME_TXT-Play] Spielen [ME_TXT-FlashPlayerMissing] Flash Player fehlt [ME_TXT-ThisFeatureRequiresThatFlashPlayerBeInstalled] Diese Funktion erfordert, dass der Adobe Flash Player installiert sein. [ME_TXT-Export] Export [ME_TXT-SendAsVCard] Senden als VCard [ME_TXT-ContactsSuccessfullyAdded:] Kontakt erfolgreich hinzugefügt: [ME_TXT-ContactsThatFailedToBeAdded:] Kontakte, die hinzugefügt werden konnte: [ME_TXT-TheFollowingEmailsDon'tExistAddThemNow?] Die folgende E-Mail-Adressen nicht in Ihrem Adressbuch vorhanden sind. Möchten Sie sie jetzt hinzufügen? [ME_TXT-AddResult] Add Ergebnis [ME_TXT-RemoveImage] Bild entfernen [ME_TXT-SpellcheckEmailsBeforeSending] Rechtschreibprüfung vor dem Senden E-Mails [ME_TXT-AddNewContactsOnSend] Fügen Sie neue Kontakte auf zu senden [ME_TXT-Compose] E-Mail schreiben [ME_TXT-Identity] Identität [ME_TXT-Identities] Identitäten [ME_TXT-NewIdentity] Neue Identität [ME_TXT-IdentityProperties] Identität Eigenschaften [ME_TXT-ReplyToAddr] Antwortadresse [ME_TXT-IdentityWithSameNameAlreadyExists!] Eine Identität mit dem gleichen Namen existiert bereits! [ME_TXT-Signature] Unterschrift [ME_TXT-Signatures] Unterschriften [ME_TXT-NewSignature] New Signature [ME_TXT-SignatureProperties] Unterschriftseigenschaften [ME_TXT-SignaturePreview] Signature Vorschau [ME_TXT-EditSignature] Unterschrift bearbeiten [ME_TXT-SignatureWithSameNameAlreadyExists!] Eine Signatur mit dem gleichen Namen existiert bereits! [ME_TXT-NotFound!] Nicht gefunden! [ME_TXT-ServerSerialisationError!] Server-Serialisierung Fehler! [ME_TXT-Reply-To] Antwort an [ME_TXT-FailedToAdd!] Fehlgeschlagen hinzuzufügen! [ME_TXT-FailedToRemove!] Fehler beim Entfernen! [ME_TXT-IdentitiesDescription...] Identitäten werden verwendet, wenn eine E-Mail verfassen. Es ermöglicht dem Sender, einen Satz von Absendereigenschaften mit der E-Mail zu verknüpfen. Eigenschaften wie E-Mail-Adresse, Antwortadresse und Unterschrift werden innerhalb einer Identität gespeichert. [ME_TXT-SignaturesDescription...] Signaturen können hier konfiguriert werden und mit einer Identität assoziiert später. [ME_TXT-Default] [STANDARD] [ME_TXT-AddressDomainNotAssociatedWithPostoffice] Sie müssen eine E-Mail-Adresse im Zusammenhang mit Ihrer Domäne angeben. [ME_TXT-AddressBookRecordSetTooLarge] Der Satz von Adressbucheinträgen zu groß ist; Sie müssen das Suchfeld verwenden, um einen restriktiveren Filter zu erstellen. [ME_TXT-Culture] Kultur [ME_TXT-SenderAddedToBlacklist] Sender hinzugefügt Blacklist [ME_TXT-FailedToAddSenderToBlackList] Fehlgeschlagen Sender hinzufügen In schwarzer Liste [ME_TXT-AddToBlacklist] Zur Blacklist hinzufügen [ME_TXT-Migration] Migration [ME_TXT-MigrationCaption] Um den Inhalt Ihrer Mailbox von einem entfernten IMAP-Server zu migrieren, geben Sie die Details des Servers in die Felder ein und klicken Sie auf die Schaltfläche, um Ihre Mailbox für Migration in die Warteschlange. [ME_TXT-UseSSL] SSL verwenden [ME_TXT-Migrate] Migration [ME_TXT-MigrationStatusCaption] Ihre Mailbox-Migration wurde eingeleitet. [ME_TXT-Queued] In Warteschlange [ME_TXT-Unsubscribe] Abmelden [ME_TXT-MobileVersion] Mobile Version [ME_TXT-DesktopVersion] Desktop-Version [ME_TXT-DownloadAll] Alles herunterladen [ME_TXT-Notecreationfailed] Hinweis Erstellung fehlgeschlagen [ME_TXT-NoteAddedSuccessfully] Anmerkung hinzugefügt erfolgreich [ME_TXT-Notemodificationfailed] Hinweis Änderung fehlgeschlagen [ME_TXT-Notedeletionfailures] Hinweis Löschen Ausfälle [ME_TXT-NoteDetails] Merken Details [ME_TXT-DeviceDetection] Geräteerkennung [ME_TXT-UseDesktopWebMail] Verwenden Sie immer die Desktop-WebMail-Client auf diesem Gerät [ME_TXT-PasswordContainsInvalidCharacters] Das eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen. [ME_TXT-ConfirmUnsubscribe] Sind Sie sicher, dass Sie zu dieser Liste abmelden wollen? [ME_TXT-AutoConfigureClients] Auto-Konfigurieren von Clients [ME_TXT-ReadingPane] Lesebereich [ME_TXT-Off] Aus [ME_TXT-Right] Rechts [ME_TXT-Bottom] Unten [ME_TXT-MailSettings] Mail-Einstellungen [ME_TXT-Help] Hilfe [ME_TXT-Bad-Browser-Compat] Bitte deaktivieren Kompatibilitätsmodus [ME_TXT-MaximumRecipientsExceeded] Sie dürfen keine Nachricht an so eine große Anzahl von Empfängern senden. [ME_TXT-NoMatchingMessagesCaption] Keine Übereinstimmungen gefunden [ME_TXT-NoMatchingMessages] Keine Übereinstimmungen gefunden. [ME_TXT-EditorFontSize] Editor Schriftgröße [ME_TXT-EditorFont] Schriftart [ME_TXT-Services] Client-Einstellungen [ME_TXT-INFO_APPLE] Apple-Geräte können automatisch für ActiveSync oder IMAP / SMTP / CalDAV und CardDAV über den Webbrowser konfiguriert werden.
Um das Gerät zu konfigurieren, öffnen Sie einfach die folgende URL in den Browser auf Ihrem Apple-Gerät. [ME_TXT-INFO_EMAIL] Mailenable ermöglicht Desktop-E-Mail und mobile Geräte für den Zugriff auf Nachrichten und Ordner unter Verwendung von Standard-Protokolle wie IMAP, SMTP und POP3. [ME_TXT-INFO_WEBMAIL] Web-Mail ermöglicht den Zugriff auf Ihre Mailbox über Desktop-und mobile Web-Browsern. [ME_TXT-INFO_WEBADMIN] Web-Administration können Sie Postfächer über Desktop-und mobile Web-Browser zu erstellen und zu verwalten. [ME_TXT-INFO_MAPI] Mailenable des Connector für Microsoft Outlook ermöglicht es Desktop-Benutzer nahtlos an ihre Nachrichten, Kontakte zu speichern, Kalender und Aufgaben in der Cloud.
Sie können die Stecker von http://www.mailenable.com/download herunterladen und mit den folgenden Einstellungen konfigurieren. [ME_TXT-INFO_ICS] ICS-Sharing ermöglicht es Computern und mobilen Geräten aus der Ferne alle Kalender von Mailbox-Besitzer veröffentlicht zugreifen.
Mail-Benutzer sind in der Lage, ihre Kalender zu veröffentlichen (via ICS) an den Server Mailenable; wo es von anderen E-Mail-Benutzer zugegriffen werden. [ME_TXT-INFO_CALDAV] CalDAV ermöglicht Computern und mobilen Geräten aus der Ferne Kalendertermine zugreifen. [ME_TXT-INFO_CARDDAV] CardDAV ermöglicht Computern und mobilen Geräten aus der Ferne Mailbox Kontakte zugreifen. [ME_TXT-INFO_AS] Exchange ActiveSync ist die Premium-Lösung für die Verwaltung Ihrer Messaging, Kontakte, Termine, etc. über mehrere Geräte hinweg. Es ermöglicht Ihnen, vollständig mit der Wolke, die Messaging, Kontakte, Termine auf Ihrem Gerät zu integrieren. [ME_TXT-INFO_WEBDAV] WebDAV Computer und mobile Geräte für den Zugriff auf Dateien und Ordner ermöglicht (erfordert eine DAV Web-Browser oder DAV-Client-Software aktiviert ist). [ME_TXT-INFO_SYNCML] SyncML stellt ein Mittel für die Client-Geräte (wie Mobiltelefone, PDAs etc.) Kontakte, Kalender und Aufgaben mit der Cloud zu synchronisieren.

Alles, was benötigt wird, um auf dem Clientgerät mit SyncML-Unterstützung (die meisten Handys heute haben wird). [ME_TXT-Details] Einzelheiten [ME_TXT-URL] URL [ME_TXT-SSL] SSL [ME_TXT-Server] Server [ME_TXT-EnableOOFRestriction] Nur Antworten zwischen diesen Zeiten senden: [ME_TXT-ToggleAttachmentsList] Toggle Anhänge Liste [ME_TXT-SendRegistered] senden Registrierte [ME_TXT-ConfigureVerificationCode] Bitte konfigurieren Sie den Multi-Faktor (TOTP) Authentifizierungsschlüssel. [ME_TXT-InvalidVerificationCode] Der eingegebene Verifikationsschlüssel war ungültig. [ME_TXT-VerificationCodeRequired] Bitte geben Sie den Bestätigungscode ein. [ME_TXT-CalDAVURL] CalDAV-URL [ME_TXT-CardDAVURL] CardDAV-URL [ME_TXT-ConfirmRemoteImport] Sind Sie sicher, dass Sie die Inhalte von dem Remote-Server importieren möchten? [ME_TXT-DAVURLInvalid] DAV-URL ist nicht gültig. Beispiel URL: http://www.example.com:8080/dav [ME_TXT-ImportStatusAbort] Ein Import ist wurde in die Warteschlange aufgenommen. Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Entfernen', wenn Sie diese Migration abbrechen möchten. [ME_TXT-StartWorkDay] Erster Arbeitstag [ME_TXT-DefaultView] Standard-Kalender anzeigen [ME_TXT-WorkDaysOnly] Nur Arbeitstage zeigen [ME_TXT-EndWorkDay] Letzter Arbeitstag [ME_TXT-ConfigureCredentials] Um diese Anmeldemethode zu konfigurieren, müssen Sie sich zunächst normal einloggen. [ME_TXT-LoginActive] Anmeldung ist erlaubt und aktiv. Wenn Sie keinen Zugriff mehr zulassen wollen, drücken Sie die Schaltfläche "Entfernen". [ME_TXT-LoginInActive] Anmeldung ist nicht konfiguriert. Um Zugriff zu erhalten, drücken Sie die 'Verbinden' Schaltfläche. [ME_TXT-Archive] Archivieren [ME_TXT-POP] POP [ME_TXT-SMTP] SMTP [ME_TXT-IMAP] IMAP [ME_TXT-FailedToCreateDirectory] Konnte Verzeichnis zu erstellen. [ME_TXT-CampaignExistsErrorMessage] Kampagne ist bereits vorhanden. [ME_TXT-CampaignNotFound] Kampagne nicht gefunden. [ME_TXT-YouMustEnterAPassword.] Sie müssen ein Passwort eingeben. [ME_TXT-YouMustEnterAValidUsername.UsernamesCannotBeBlankOrContain ] Sie müssen einen gültigen Benutzernamen eingeben. [ME_TXT-IfSelectingByMailboxSizeYouNeedToEnterALimit.] Wenn Sie über die Postfach-Größe auswählen möchten, müssen Sie einen Wert eingeben. [ME_TXT-YouMustEnterAMailboxSizeIfLimitingIt.] Wenn Sie die Postfach-Größe anpassen möchten, müssen Sie einen entsprechenden Wert eingeben. [ME_TXT-LoginNameAlreadyExists.PleaseUseAnotherLoginName.] Loginname ist bereits vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen Namen. [ME_TXT-IfRedirectingYouNeedToSupplyAnEmailAddressToRedirectTo.] Wenn Sie E-Mails umleiten, müssen Sie eine Zieladresse angeben. [ME_TXT-ASystemErrorOccurredAndTheMailboxWasUnableToBeCreated.PleaseContactYourSystemAdministrator.] Ein Systemfehler ist aufgetreten und die Mailbox konnte nicht erstellt werden. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator. [ME_TXT-PasswordDoesNotSatisfyPolicy] Das Kennwort erfüllt nicht die Kennwort-Richtlinie. [ME_TXT-TheSMTPAddressYouSpecifiedWasInvalid.SMTPAddressesMustBeInTheFomatOfAlias@domain.] Die angegebene Adresse war nicht korrekt formatiert, sie muss im Format 'alias@domain.tld' angegeben werden. [ME_TXT-ThisLoginHasNoAttachedMailbox.] Dieses Konto hat kein zugewiesenes Postfach. [ME_TXT-YouMustEnterAValidNameForTheList.] Sie müssen einen gültigen Namen für die Liste eingeben. [ME_TXT-YouMustEnterAValidDomainName.] Sie müssen einen gültigen Domain-Namen eingeben. [ME_TXT-YouMustEnterAValidGroupName.] Sie müssen einen gültigen Gruppennamen eingeben. [ME_TXT-YouMustEnterAValidMailboxName.] Sie müssen einen gültigen Postfach-Namen eingeben. [ME_TXT-YouMustEnterAMailboxSizeWhichIsLessThanTheQuotaSpecifiedByYourAdministrator.] Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse angeben. [ME_TXT-TheDomainYouSpecifiedIsAlreadyAvailableOnTheSystem.] Die angegebene Domäne ist bereits im Einsatz. [ME_TXT-YouMustEnterAValidEmailAddressForTheDefaultExternalAddress.] Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse angeben. [ME_TXT-YouMustEnterAValidModeratorForThisList.] Sie müssen einen gültigen Moderator für diese Verteilerliste eingeben. [ME_TXT-FailedToCreateTheMailbox.] Das Postfach konnte nicht erstellt werden. [ME_TXT-Menu] Menü [ME_TXT-KeepMeLoggedIn] Angemeldet bleiben [ME_TXT-Key] Schlüssel [ME_TXT-Chat] Plaudern [ME_TXT-ChatAutoLogin] Automatisch in den Chat einloggen [ME_TXT-ForwardToAddress] Weiterleiten zu Adresse [ME_TXT-AddMessageHeader] Nachrichten-Kopf hinzufügen [ME_TXT-HeaderItem] Nachrichten-Kopf [ME_TXT-HeaderValue] Nachrichten-Kopf Inhalt [ME_TXT-Series] Serie [ME_TXT-Occurrence] Wiederholung [ME_TXT-ModifySeriesOrOccurrence] Möchten Sie die ganze Serie oder nur dieses Element verändern? [ME_TXT-DeleteSeriesOrOccurrence] Möchten Sie die ganze Serie oder nur dieses Element löschen? [ME_TXT-RecurringEvent] Wiederholendes Ereignis [ME_TXT-SMS] SMS [ME_TXT-UsageNotice] Ein Cookie ist eine kleine Textdatei, welche einen Benutzer wiedererkennbar macht. Wenn Sie diesen Service weiter nutzen möchten, akzeptieren Sie das Setzen von Cookies, um z.B. Ihre WebMail-Einstellungen speichern zu können. [ME_TXT-UsageNoticeHeader] Cookies - DSGVO und ePR Einwilligung [ME_TXT-Theme] Thema [ME_TXT-DefaultTheme] Standard [ME_TXT-DarkTheme] Dunkel [ME_TXT-HideBulk] Massenmeldungen ausblenden [ME_TXT-ImageNotLoaded] Das Remote-Image wurde aus Datenschutzgründen nicht geladen [ME_TXT-DownloadRemoteImages] Remote-Bilder herunterladen? [ME_TXT-AddtoFavourites] Zu Favoriten hinzufügen [ME_TXT-RemovefromFavourites] Von den Favoriten entfernen [ME_TXT-DateRange] Datumsbereich [ME_TXT-WeekPluralLC] Wochen [ME_TXT-YearPluralLC] Jahre [ME_TXT-" & GetReasonArgument() & "] __MISSING__ [ME_TXT-Thepassworddoesnotmeetserverpolicy.] __MISSING__ [ME_TXT-PasswordContainsInvalidCharacters.] __MISSING__ [ME_TXT-DefaultOperator] Match all enabled criteria