[ME_TXT-Action] Vorgang
[ME_TXT-Add] Hinzufügen
[ME_TXT-AddNewAppointment] Neuen Termin hinzufügen
[ME_TXT-Address] Adresse
[ME_TXT-AddressBookPageTitle] Adressbuch
[ME_TXT-AddressFormatIsInvalid.] Adressformat ist ungültig.
[ME_TXT-AddressResolutionProblem] Adresse Auflösungsproblem
[ME_TXT-AddToContacts] Zu Kontakten hinzufügen
[ME_TXT-And] und
[ME_TXT-Anerroroccuredchangingthepasswordof] Ein Fehler ist aufgetreten beim Ändern des Passworts von
[ME_TXT-APOPAuthentication] APOP-Authentifizierung
[ME_TXT-AppointmentMustHaveSubject] Für den Termin muss ein Betreff eingegeben werden
[ME_TXT-Attachments] Anhänge
[ME_TXT-Attendees] Teilnehmer
[ME_TXT-AuthenticationFailed] Authentifizierung fehlgeschlagen
[ME_TXT-AutoResponse] Auto-Antworten
[ME_TXT-Back] Zurück
[ME_TXT-Bcc] Bcc
[ME_TXT-Business] Aufgabe
[ME_TXT-Calendar] Kalender
[ME_TXT-Cancel] Abbrechen
[ME_TXT-CC] cc
[ME_TXT-Charset] Schriftsatz
[ME_TXT-CheckSpelling] Rechtschreibung überprüfen
[ME_TXT-ClearDeletedItemsOnLogoff] 'Gelöschte Objekte' bei der Abmeldung löschen
[ME_TXT-Close] Schließen
[ME_TXT-ComposeAndViewMessagesInNewWindow] Nachrichten in einem neuen Fenster erstellen und anzeigen
[ME_TXT-ComposeMessageInTheFollowingFormat] Meine Nachrichten in dem folgenden Format erstellen
[ME_TXT-ComposeNewMsg] Neue Nachricht erstellen
[ME_TXT-ComposeNewMsgWindowTitle] Neue Nachricht erstellen
[ME_TXT-ConfirmNewPassword] Neues Passwort bestätigen
[ME_TXT-Connections] Zusammenarbeit
[ME_TXT-Contact] Kontakt
[ME_TXT-ContactDetails] Kontaktdetails
[ME_TXT-Contacts] Kontakte
[ME_TXT-Continue..] Weiter…
[ME_TXT-Couldnotaddthisconfiguration.Makesureyouhaven'talreadyconfiguredthisaccount.] Diese Konfiguration konnte nicht hinzugefügt werden. Stellen Sie sicher, dass Sie dieses Konto noch nicht konfiguriert haben.
[ME_TXT-Couldnoteditthisconfiguration!Makesureyouhaven'talreadyconfiguredthisaccount.] Diese Konfiguration konnte nicht bearbeitet werden. Stellen Sie sicher, dass Sie dieses Konto noch nicht konfiguriert haben.
[ME_TXT-CouldnotlocatethespecifiedPOPRetrieveraccount.] Das angegebene POP-Abfragekonto konnte nicht lokalisiert werden.
[ME_TXT-CouldnotremovethePOPRetrieveraccount.Oneofthefieldsisincorrect.] Das POP-Abfragekonto konnte nicht entfernt werden. Eines der Felder ist nicht korrekt.
[ME_TXT-CouldNotResolveRecipients/Attendees] Empfänger/Teilnehmer konnten nicht gefunden werden.
[ME_TXT-CriteriaData] Kriteriendaten
[ME_TXT-CurrentPassword] Aktuelles Passwort
[ME_TXT-Date] Datum
[ME_TXT-Day] Tag
[ME_TXT-Defaultaddress] Standard-Adresse
[ME_TXT-Delete] Löschen
[ME_TXT-DeletedItems] Gelöschte Objekte
[ME_TXT-DeleteSelectedMessages] Ausgewählte Nachrichten löschen
[ME_TXT-DeleteTheMessage] Nachricht löschen
[ME_TXT-Department] Abteilung
[ME_TXT-Description] Beschreibung
[ME_TXT-Detailsupdatedsuccessfully.] Details erfolgreich aktualisiert.
[ME_TXT-Directory] Verzeichnis
[ME_TXT-DisconnectionWarning] Trennungs-Warnung
[ME_TXT-DoYouWishToStayConnected?] Möchten Sie verbunden bleiben?
[ME_TXT-Downloadnewmessagesonly(leavingmessagesonremoteserver)] Nur neue Nachrichten herunterladen (Nachrichten auf dem externen Server belassen)
[ME_TXT-Drafts] Entwürfe
[ME_TXT-Edit] Bearbeiten
[ME_TXT-EditContact] Kontakt bearbeiten
[ME_TXT-EmptyFolder] Leerer Ordner
[ME_TXT-Error(EditLogin)] Fehler (Anmelden bearbeiten)
[ME_TXT-Error:AnErrorOccurredWhileReceivingFileFromBrowserUpload.] Fehler: Ein Fehler ist beim Empfang der Datei vom Browser-Upload aufgetreten.
[ME_TXT-Error] Fehler
[ME_TXT-Examples] Beispiele
[ME_TXT-FileName] Dateiname
[ME_TXT-FilterDescription] Filterbeschreibung
[ME_TXT-FilteringCriteria] Filterkriterien
[ME_TXT-FinishTime] Endzeit
[ME_TXT-FirstName] Vorname
[ME_TXT-FolderName] Ordnername
[ME_TXT-Folders] Ordner
[ME_TXT-Forward] Weiterleiten
[ME_TXT-Forwardthismessage] Diese Nachricht weiterleiten
[ME_TXT-From] Von
[ME_TXT-FromField] 'Von'-Feld
[ME_TXT-FullName] Voller Name
[ME_TXT-GlobalAddressList] Allgemeine Adressenliste
[ME_TXT-Here] Hier
[ME_TXT-High] Hoch
[ME_TXT-HTMLRichText] HTML
[ME_TXT-ImportContacts] Wichtige Kontakte
[ME_TXT-Inbox] Posteingang
[ME_TXT-InvalidLicenseDownloadAttachmentDisabled] Dieses Merkmal (Anhang herunterladen) ist nur bei lizensierten Installationen von MailEnable verfügbar. Der Lizenzschlüssel fehlt entweder oder ist ungültig.
[ME_TXT-InvalidLicenseUploadAttachmentDisabled] Dieses Merkmal (Anhang hinzufügen) ist nur bei lizensierten Installationen von MailEnable verfügbar. Der Lizenzschlüssel fehlt entweder oder ist ungültig.
[ME_TXT-Language] Sprache
[ME_TXT-LastName] Nachname
[ME_TXT-Location] Ort
[ME_TXT-Login] Anmeldung
[ME_TXT-LogOff] Abmeldung
[ME_TXT-LookIn] Nachsehen in
[ME_TXT-Low] Niedrig
[ME_TXT-Mailbox] Postfach
[ME_TXT-MailboxRedirection] Postfach-Umleitung
[ME_TXT-MailEnable-Options] Optionen
[ME_TXT-MailEnableWebMail] WebMail
[ME_TXT-MailServer] Mailserver
[ME_TXT-MeetingStartTimeMustBeBeforeFinishTime] Startzeit muss vor der Endzeit liegen
[ME_TXT-Message] Nachricht
[ME_TXT-MessageBody] Nachrichtenkörper
[ME_TXT-MessageCc] Nachricht CC
[ME_TXT-MessageContains] Nachricht enthält
[ME_TXT-MessageContents] Nachricht Inhalte
[ME_TXT-MessageFilteringAllowsYouTo...] Mit dem Nachrichtenfilter können Sie Regeln und Vorgänge definieren, die ausgelöst werden, wenn Nachrichten an dieses Postfach gesendet werden.
[ME_TXT-MessageFrom] Nachricht von
[ME_TXT-Messagehasbeendeletedandnolongerexists.] Nachricht wurde gelöscht und existiert nicht mehr.
[ME_TXT-Messagehasbeenmovedtothedeleteditemsfolder.] Nachricht wurde gelöscht und in den Ordner 'Gelöschte Objekte' verschoben.
[ME_TXT-MessagePriority] Wichtigkeit der Nachricht
[ME_TXT-Messages] Nachrichten
[ME_TXT-MessageSubjectContains] 'Betreff' enthält
[ME_TXT-MessageTo] Nachricht an
[ME_TXT-MessageToOrCc] Nachricht an oder Cc
[ME_TXT-MiddleName] Zweitname
[ME_TXT-Minute] Minute
[ME_TXT-Minutes] Minuten
[ME_TXT-MoveDeletedMessagesToDeletedItemsFolder] Gelöschte Nachrichten in Ordner 'Gelöschte Objekte' verschieben
[ME_TXT-MoveMessageToFolder] Verschiebe die Mitteilung in Ordner
[ME_TXT-MoveMessageToJunkMailFolder] Nachricht in Ordner 'Junk-E-Mail' verschieben
[ME_TXT-MoveMessageToQuarantineFolder] Nachricht in Ordner 'Quarantäne' verschieben
[ME_TXT-Name] Name
[ME_TXT-NewAppointment] Neuer Termin
[ME_TXT-NewPassword] Neues Passwort
[ME_TXT-NewPasswordandConfirmPassworddonotmatch.] Neues Passwort und 'Passwort bestätigen'-Passwort stimmen nicht überein.
[ME_TXT-Next] Weiter
[ME_TXT-Nickname] Name
[ME_TXT-No] Nein
[ME_TXT-NoAttachmentsAvailable] Keine Anhänge verfügbar
[ME_TXT-NoFolders] Keine Ordner
[ME_TXT-NoMessageSelected] Keine Nachricht ausgewählt
[ME_TXT-Normal] Normal
[ME_TXT-Note] Notiz
[ME_TXT-Notes] Notizen
[ME_TXT-Notifymewhenthismessageisread.] Das Lesen dieser Nachricht bestätigen.
[ME_TXT-OK] OK
[ME_TXT-Options] Optionen
[ME_TXT-Password] Passwort
[ME_TXT-Phone(H)] Telefon (privat)
[ME_TXT-Phone(M)] Telefon (mobil)
[ME_TXT-Phone(W)] Telefon (geschäftlich)
[ME_TXT-PlainText] Klartext
[ME_TXT-Pleaseclick] Bitte klicken
[ME_TXT-Pleaseclickonthe'Continue'buttontomodifytherecipientsofthemessage.] Bitte klicken Sie auf die Taste 'Weiter', um die Empfänger der Nachricht zu modifizieren.
[ME_TXT-PleaseenteryourUsernameandpasswordtologon.] Bitte geben Sie für die Anmeldung Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein.
[ME_TXT-POPRetrieval] POP-Abfrage
[ME_TXT-Port] Schnittstelle
[ME_TXT-Prev] Vorhergehend
[ME_TXT-Print...] Drucken…
[ME_TXT-Print] Drucken
[ME_TXT-PublicFolders] Öffentliche Ordner
[ME_TXT-Read-] Lesen-
[ME_TXT-Reason] Grund
[ME_TXT-Recipientaddressmustbedelimitedbysemicolons...] Empfängeradressen müssen durch Semikolon oder Komma voneinander getrennt und als gültige SMTP-Internetadressen formatiert werden.
[ME_TXT-Recipients] Empfänger
[ME_TXT-Redirection] Umleitung
[ME_TXT-Redirectmailto] E-Mail umleiten an
[ME_TXT-RegionalSettings] Regionale Einstellungen
[ME_TXT-RememberMySettings] Meine Einstellungen auf diesem Computer speichern
[ME_TXT-RenameFolder] Ordner umbenennen
[ME_TXT-Reply] Antworten
[ME_TXT-ReplyAll] Allen antworten
[ME_TXT-ReplytoAll] Allen antworten
[ME_TXT-ReplytoSender] Dem Absender antworten
[ME_TXT-ReturnToMessagesList] Zurück zur Nachrichtenliste
[ME_TXT-Save] Speichern
[ME_TXT-SaveAsDraft] In Ordner 'Entwürfe' speichern
[ME_TXT-Search] Suchen
[ME_TXT-Second] Sekunde
[ME_TXT-Seconds] Sekunden
[ME_TXT-SelectDateFromCalendar] Ein Datum aus dem Kalender auswählen
[ME_TXT-Send] Senden
[ME_TXT-SendEmailToEachAttendee] Eine E-Mail an einen Teilnehmer senden
[ME_TXT-SentItems] Gesendete Objekte
[ME_TXT-SessionTimedOut] Sitzung unterbrochen
[ME_TXT-Size] Größe
[ME_TXT-Skin] Farbvorlage
[ME_TXT-Source] Quelle
[ME_TXT-StartTime] Startzeit
[ME_TXT-Status] Status
[ME_TXT-Subject] Betreff
[ME_TXT-SubjectField] 'Betreff'-Feld
[ME_TXT-Thefollowingfileshavebeenattachedtothismailmessage] Die folgenden Dateien wurden an diese Mail-Nachricht angehängt
[ME_TXT-ThefollowingRecipientscouldnotberesolvedbecauseofambiguity] Die folgenden Empfänger konnten wegen uneindeutigen Angaben nicht aufgelöst werden
[ME_TXT-Themessageyouattemptedtosenddidnothaveanyvalidrecipients.] Die Nachricht, die Sie senden wollten, hatte keine gültigen Empfänger.
[ME_TXT-Theportmustbeanumber] Die Schnittstelle muss eine Zahl sein
[ME_TXT-Therewasaproblemresolvingsome(orall)oftherecipientsofthismailmessage.] Es ist ein Problem beim Auflösen einiger (oder aller) Empfänger dieser E-Mail-Nachricht aufgetreten.
[ME_TXT-Thesessionhastimedout.] Diese Sitzung wurde unterbrochen.
[ME_TXT-POPRetrievalCaption] Auf dieser Seite können Sie Einstellungen für die POP-Abfrage festlegen. Mit der POP-Abfrage können Sie Nachrichten von externen POP3-Systemen zu sich 'ziehen'.
[ME_TXT-TimeZone] Zeitzone
[ME_TXT-Title] Titel
[ME_TXT-To] An
[ME_TXT-toclosethiswindow] um dieses Fenster zu schließen
[ME_TXT-ToContinue] um fortzufahren
[ME_TXT-ToField] 'An'-Feld
[ME_TXT-Type] Typ
[ME_TXT-Unabletosetmailboxredirection.YourSMTPaddressisnotvalid.] Mailbox-Umleitung konnte nicht eingestellt werden. Ihre SMTP-Adresse ist nicht gültig.
[ME_TXT-Unabletosetredirection.CheckSMTPAddresssetting.] Umleitung konnte nicht eingestellt werden. Einstellung der SMTP-Adresse überprüfen.
[ME_TXT-UnknownorDisabledUser!] Benutzer unbekannt oder deaktiviert!
[ME_TXT-Unlimited] Unbegrenzt
[ME_TXT-Update] Aktualisieren
[ME_TXT-Username] Benutzername
[ME_TXT-ViewAttachments] Anhänge Anzeigen
[ME_TXT-ViewHeaders...] Kopfzeilen anzeigen…
[ME_TXT-ViewMessage] Nachricht anzeigen
[ME_TXT-Wecouldnotupdatebecausetheaccountcouldnotbefound.] Aktualisierung fehlgeschlagen, da das Konto nicht gefunden werden konnte.
[ME_TXT-Wecouldnotupdatebecausetheoldpasswordwasprobablywrong.] Aktualisierung fehlgeschlagen, da das alte Passwort möglicherweise falsch war.
[ME_TXT-WhenTheAboveConditionsAreMet...] Wenn die oberen Bedingungen erfüllt sind, soll der folgende Vorgang umgesetzt werden
[ME_TXT-Yes] Ja
[ME_TXT-YouCanUseAsterixesAsWildCards...] Sie können Sternchen und Kommas als Platzhalter verwenden, um mehrfach aneinander gereihte Werte zu begrenzen.
[ME_TXT-YouHaveReachedTheMaxNumberOfFiltersEnabled...] Sie haben die maximale Anzahl der Filter erreicht, die von Ihrem Administrator aktiviert wurden.
[ME_TXT-YoumustenteramailservernameorIPaddress] Sie müssen den Namen eines Mailservers oder eine IP-Adresse eingeben
[ME_TXT-Youmustenterapassword] Sie müssen ein Passwort eingeben
[ME_TXT-Youmustenteraportnumber] Sie müssen eine Schnittstellennummer eingeben
[ME_TXT-Youmustenterausername] Sie müssen einen Benutzernamen eingeben
[ME_TXT-Youmustselectanattachmentbeforeattemptinganupload] Sie müssen einen Anhang auswählen, bevor Sie eine Aktualisierung starten
[ME_TXT-YouMustSpecifyAFilterDescription.] Sie müssen eine Filterbeschreibung angeben
[ME_TXT-Youmustspecifyatleastonerecipienttoamailmessage.] Sie müssen bei einer E-Mail-Nachricht mindestens einen Empfänger eingeben.
[ME_TXT-YourSessionIsAboutToTimeOutIn] Die automatische Trennung der Sitzung beginnt
[ME_TXT-AppointmentDetails] Verabredungsdetails
[ME_TXT-Shares] Freigaben
[ME_TXT-CurrentAccess] Gegenwärtiger Zugang
[ME_TXT-AccessListCaption] Die nachfolgende Liste enthält alle Mailboxen/Benutzer, die Zugang zu diesen Resourcen haben.
[ME_TXT-Share] Freigabe
[ME_TXT-ReadOnlyAccess] Nur Lese-Zugriff
[ME_TXT-FullAccess] Voller Zugriff
[ME_TXT-NewShare] Neue Freigabe
[ME_TXT-Properties] Eigenschaften
[ME_TXT-UnShare] Freigabe freigeben
[ME_TXT-ShareListCaption] Die aufgeführte Liste enthällt alle Objekte, die auf Ihrer Mailbox freigeben sind.
[ME_TXT-ResourceLabel] Ressource
[ME_TXT-GrantAccess] Zugriff erlauben
[ME_TXT-AccessLevelLabel] Zugriffsebene
[ME_TXT-MailUserLabel] Mail-Benutzer
[ME_TXT-AllPostofficeUsers] Alle Postoffice-Benutzer
[ME_TXT-NoAccessToOthers] Zugriff für andere Benutzer wurde verweigert
[ME_TXT-MailboxToOpen] Bitte geben Sie den Namen des Benutzers ein, dessen Mailbox Sie öffnen möchten.
[ME_TXT-ResourceToOpenLabel] Resource zu öffnen
[ME_TXT-Accesstothespecifiedresource] Zugriff auf spezifizierte Resourcen
[ME_TXT-wasdenied] wurde verweigert.
[ME_TXT-PleaseContactResourceOwner] Bitte kontaktieren Sie den Eigentümer/Administrator dieser Resource und überprüfen Sie die Freigabe auf diese Resourse.
[ME_TXT-SharedResources] Freigegebene Resourcen
[ME_TXT-NoSharedResources] Es wurden keine Resourcen freigegeben
[ME_TXT-ReportAsSpam] Als Spam berichten
[ME_TXT-MarkAsRead] Markieren wie gelesen
[ME_TXT-MarkAsUnread] Markieren wie nicht gelesen
[ME_TXT-Tasks] Aufgaben
[ME_TXT-SortByImportance] Sortieren nach Wichtigkeit
[ME_TXT-SortByReadStatus] Sortieren nach Lesestatus
[ME_TXT-SortByAttachments] Sortieren nach Anhängen
[ME_TXT-SortBySender] Sortieren nach Sender
[ME_TXT-SortBySubject] Sortieren nach Betreff
[ME_TXT-SortByReceivedDate] Sortieren nach Eingangsdatum
[ME_TXT-SortBySize] Sortieren nach Mitteilungsgröße
[ME_TXT-AccountSummary] Konto-Zusammenfassung
[ME_TXT-SortByFullName] Sortieren nach vollstädigem Namen
[ME_TXT-SortByNickname] Sortieren nach Namen
[ME_TXT-SortByEmailAddress] Sortieren nach E-Mail-Adresse
[ME_TXT-SortByCellPhone] Sortieren nach der Telefonnummer
[ME_TXT-SundayShort] So
[ME_TXT-MondayShort] Mo
[ME_TXT-TuesdayShort] Di
[ME_TXT-WednesdayShort] Mi
[ME_TXT-ThursdayShort] Do
[ME_TXT-FridayShort] Fr
[ME_TXT-SaturdayShort] Sa
[ME_TXT-SundayMedium] Son
[ME_TXT-MondayMedium] Mo
[ME_TXT-TuesdayMedium] Die
[ME_TXT-WednesdayMedium] Mit
[ME_TXT-ThursdayMedium] Don
[ME_TXT-FridayMedium] Fre
[ME_TXT-SaturdayMedium] Sam
[ME_TXT-SundayLong] Sonntag
[ME_TXT-MondayLong] Montag
[ME_TXT-TuesdayLong] Dienstag
[ME_TXT-WednesdayLong] Mittwoch
[ME_TXT-ThursdayLong] Donnerstag
[ME_TXT-FridayLong] Freitag
[ME_TXT-SaturdayLong] Samstag
[ME_TXT-JanuaryLong] Januar
[ME_TXT-FebruaryLong] Februar
[ME_TXT-MarchLong] März
[ME_TXT-AprilLong] April
[ME_TXT-MayLong] Mai
[ME_TXT-JuneLong] Juni
[ME_TXT-JulyLong] Juli
[ME_TXT-AugustLong] August
[ME_TXT-SeptemberLong] September
[ME_TXT-OctoberLong] Oktober
[ME_TXT-NovemberLong] November
[ME_TXT-DecemberLong] Dezember
[ME_TXT-Today] Heute
[ME_TXT-Selection] Auswahl
[ME_TXT-SimpleList] Einfache Liste
[ME_TXT-DetailedList] Detailierte Liste
[ME_TXT-AllTasks] Alle Aufgaben
[ME_TXT-ActiveTasks] Aktive Aufgabe
[ME_TXT-OverdueTasks] Überfällige Aufgabe
[ME_TXT-CompletedTasks] Erledigte Aufgaben
[ME_TXT-SortByStatus] Sortieren nach Status
[ME_TXT-SortByStartDate] Sortieren nach Startdatum
[ME_TXT-SortByDueDate] Sortieren nach Fälligkeitsdatum
[ME_TXT-SortByPercentComplete] Sortieren nach prozentualer Erledigung
[ME_TXT-StartDate] Startdatum
[ME_TXT-DueDate] Fälligkeitsdatum
[ME_TXT-NotStarted] Nicht gestartet
[ME_TXT-InProgress] In Verarbeitung
[ME_TXT-Completed] Erledigt
[ME_TXT-WaitingOnSomeoneElse] Auf jemand anderen warten
[ME_TXT-Deferred] Aufgeschoben
[ME_TXT-FailedToRetrieveAppointment] Fehler beim Herunterladen der Termin-Details vom Server
[ME_TXT-FailedToCreateAppointment] Fehler beim Erstellen der Termine auf dem Server
[ME_TXT-NotAuthorisedToSendEmailToAttendees] Nicht berechtigt, an diese Adresse E-Mails zu senden
[ME_TXT-FailedToSendEmailToAttendees] Fehler beim Senden der E-Mail an die Adressen
[ME_TXT-FailedToResolveAttendeesForSendingEmail] Fehler beim Verbinden zu den Adressen, um E-Mails zu senden
[ME_TXT-FailedToUpdateAppointmentBecauseItCouldNotBeFound] Fehler beim Update der Termine, da kein Server gefunden werden konnte
[ME_TXT-FailedToDeleteAppointment] Fehler beim Löschen der Termine vom Server
[ME_TXT-View] Ansicht
[ME_TXT-SpamRules] Spam-Regeln
[ME_TXT-LoadingMessages] Lade Mitteilungen
[ME_TXT-UploadInProgress] Upload in Verarbeitung
[ME_TXT-LoadingContacts] Lade Kontakte
[ME_TXT-CreateFolder] Erstelle Ordner
[ME_TXT-InvalidEmailAddress] Ungültige E-Mail Adresse
[ME_TXT-EnableMailboxSpamFiltering] Mailbox auf Spam filtern
[ME_TXT-ActiontoPerform] Durchführen einer Aktion
[ME_TXT-LowRiskSpamMessages] 'Geringes Risiko' Spam-Mitteilungen
[ME_TXT-MessagesthathavesomecharacteristicsofSpam] Mitteilungen, die einige Eigenschaften von Spam besitzen
[ME_TXT-TypicallytheseareMessagesthatfailatleastoneSpamtest] Gewöhlich sind das Mitteilungen, die eine Spam Eigenschaft aufweisen
[ME_TXT-NoAction] Keine Aktion
[ME_TXT-CopyMessagetoFolder] Kopiere die Mitteilung in Ordner
[ME_TXT-AddPrefixtoSubject] Prefix zum Betreff hinzufügen
[ME_TXT-ModerateRiskSpamMessages] 'Mittleres Risiko' Spam-Mitteilungen
[ME_TXT-MessagesthatarelikelytobeSpam] Mitteilungen, die wahrscheinlich Spam sind
[ME_TXT-TypicallythesearemessagesthatsignificantlyfailSpamtests] Gewöhnlich sind das Mitteilungen, die bei mehreren Spam-Tests ausfallen
[ME_TXT-HighRiskSpamMessages] 'Hohes Risiko' Spam-Mitteilungen
[ME_TXT-MessagesthatareverylikelytobeSpam] Mitteilungen, die höchstwahrscheinlich Spam sind
[ME_TXT-TypicallythesearemessagesthatseverelyfailSpamtests] Gewöhnlich sind das Mitteilungen, die bei sehr vielen Spam-Tests ausfallen
[ME_TXT-Copy] Kopieren
[ME_TXT-Paste] Einfügen
[ME_TXT-ConfirmLogoff] Sind Sie sicher, dass Sie sich abmelden möchten?
[ME_TXT-UpcomingTasks] Anstehende Aufgaben
[ME_TXT-UpcomingAppointments] Anstehende Termine
[ME_TXT-StartupPage] Startseite
[ME_TXT-MailboxFiltering] Mailbox-Filterung
[ME_TXT-TaskDetails] Aufgabendetails
[ME_TXT-PercentComplete] Prozentuale Verarbeitung
[ME_TXT-DirectoryEntryUpdated] Verzeichniseinträge aktualisiert
[ME_TXT-NoUpcomingAppointments] Keine anstehenden Termine
[ME_TXT-NoUpcomingTasks] Keine anstehenden Aufgaben
[ME_TXT-NewMail] Sie haben eine neue E-Mail
[ME_TXT-Therearenoitemstoshowinthisview] Es existieren keine Einträge in dieser Ansicht
[ME_TXT-Flag] Markieren
[ME_TXT-Unflag] Markierung entfernen
[ME_TXT-Loading] Lade
[ME_TXT-Permissions] Rechte
[ME_TXT-Disconnect] Trennung
[ME_TXT-Daily] Täglich
[ME_TXT-Weekly] Wöchentlich
[ME_TXT-Monthly] Monatlich
[ME_TXT-Yearly] Jährlich
[ME_TXT-First] erste
[ME_TXT-Third] dritte
[ME_TXT-Fourth] vierte
[ME_TXT-Last] letzte
[ME_TXT-EveryUC] Alle
[ME_TXT-EveryWeekday] Jeden Wochentag
[ME_TXT-DayPluralLC] Tage
[ME_TXT-RecurEvery] Wiederholung alle
[ME_TXT-WeekOnPluralLC] Wochen
[ME_TXT-DayUC] Tag
[ME_TXT-OfEveryLC] alle
[ME_TXT-MonthPluralLC] Monate
[ME_TXT-TheUC] Der
[ME_TXT-OfLC] von
[ME_TXT-Start] Anfang
[ME_TXT-NoEndDate] Kein Enddatum
[ME_TXT-EndAfter] Beenden nach
[ME_TXT-Occurrences] Terminen
[ME_TXT-EndBy] Ende nach
[ME_TXT-DayLC] Tag
[ME_TXT-WeekdayLC] Werktag
[ME_TXT-WeekendDayLC] Wochenende
[ME_TXT-ErrorRetrievingMessageHeaders] Fehler im Mitteilungsheader
[ME_TXT-Whitelist] Weiße Liste
[ME_TXT-AppointmentDeleted] Termine erfolgreich gelöscht
[ME_TXT-AppointmentSaved] Termin erfolgreich gesichert
[ME_TXT-ContactsSuccessfullyImported] Kontakte erfolgreich importiert!
[ME_TXT-ImportFailed] Import fehlgeschlagen!
[ME_TXT-NotPermittedToDeleteContact] Sie sind nicht berechtigt, diesen Kontakt zu löschen!
[ME_TXT-MustSelectCSVFileBeforeUpload] Sie müssen eine CSV-Datei zum Hochladen auswählen
[ME_TXT-SortByFlag] Sortiere nach Markierung
[ME_TXT-LowImportance] Niedrige Priorität
[ME_TXT-HighImportance] Hohe Priorität
[ME_TXT-(NoDescription)] (keine Beschreibung)
[ME_TXT-WhitelistCaption] Die folgende Tabelle führt alle Adressen auf, von der E-Mails immer akzeptiert werden.
[ME_TXT-WhitelistExplanation] Eingehende E-Mails von Sendern, die in dieser Liste aufgeführt werden (z.B. john@example.com), werden nicht auf Spam untersucht. Sie können ebenso auch nur die Domain angeben, die nicht auf Spam untersucht werden soll (z.B. example.com).
[ME_TXT-All] Alle
[ME_TXT-BySender] Absender
[ME_TXT-ByDomain] Domain
[ME_TXT-AddWhitelistPrompt] Geben Sie bitte eine Adresse (z.B. john@example.com) oder Domain (z.B. example.com) zur weißen Liste ein
[ME_TXT-AllDayEvent] Tägliches Ereignis
[ME_TXT-Sensitivity] Vertraulichkeit
[ME_TXT-Personal] Persönlich
[ME_TXT-Private] Privat
[ME_TXT-Confidential] Vertraulich
[ME_TXT-(PrivateAppointment)] (Privater Termin)
[ME_TXT-ConfirmUnsupportedBrowserUse] Dieser Browser wird nicht unterstützt. Sind Sie sicher, dass Sie fortfahren möchten?
[ME_TXT-SenderAddedToWhitelist] Absender zur weißen Liste hinzufügen
[ME_TXT-Failedtoaddsendertowhitelist] Fehler beim Hinzufügen des Absenders zur weißen Liste
[ME_TXT-SortBySensitivity] Sortieren nach Vertraulichkeit
[ME_TXT-Messagesentsuccessfully] Mitteilung erfogreich versendet!
[ME_TXT-Failedtosendmessage] Fehler beim Versenden der Mitteilung!
[ME_TXT-MessagesuccessfullysavedtotheDraftsfolder] Mitteilung erfolgreich in den Ordner 'Vorlage' gesichert!
[ME_TXT-FailedtosavemessagetotheDraftsfolder] Fehler beim Sichern in den Ordner 'Vorlage'
[ME_TXT-YouhaveunsavedchangesDoyouwishtodiscardthem?] Sie haben Ihre Änderungen noch nicht gespeichert. Möchten Sie die Änderungen verwerfen?
[ME_TXT-Serverfailure] Server-Fehler
[ME_TXT-UploadAttachment] Anhang hochladen
[ME_TXT-Remove] Entfernen
[ME_TXT-Uploader] Hochladen
[ME_TXT-Taskcreationfailed] Erstellen der Aufgabe ist fehlgeschlagen
[ME_TXT-Taskmodificationfailed] Die Modifikation der Aufgabe ist fehlgeschlagen
[ME_TXT-Noerrorgiven] Kein Fehler angegeben
[ME_TXT-Taskdeletionfailures] Löschen der Aufgabe ist fehlgeschlagen
[ME_TXT-InvalidData] Ungültige Daten
[ME_TXT-thestartdatemaynotbeaftertheduedate] das Startdatum darf nicht nach dem Fälligkeitsdatum liegen
[ME_TXT-Deletetheselected(highlighted)tasks?] Sollen die markierten Aufgaben gelöscht werden?
[ME_TXT-Youarenotpermittedtodeletethistask] Sie sind nicht berechtigt, diese Aufgabe zu löschen!
[ME_TXT-Contactdeletionfailures] Fehler beim Löschen des Kontaktes
[ME_TXT-Deletethecurrentlyselectedcontact?] Soll der markierte Kontakt gelöscht werden?
[ME_TXT-Deletetheselected(highlighted)contacts?] Sollen die markierten Kontakte gelöscht werden?
[ME_TXT-YoumustfirstexportalistofyourcontactsfromOutlookorOutlookExpressandusethisCSVfileastheimportsource.] Sie müssen als erstes die Kontakte aus Ihrem Outlook oder Outlook Express von einer CSV-Datei importieren.
[ME_TXT-PleaseselecttheCSVfileofthecontactsyouwishtoimport] Bitte markieren Sie eine CSV-Datei der Kontakte, die Sie importieren möchten
[ME_TXT-AccessDenied] Zugriff verweigert
[ME_TXT-Pleasemakesureyouhaveselectedavalidresourcetoopen] Bitte stellen Sie sicher, dass Sie eine gültige Resource gewählt haben!
[ME_TXT-Failedtoconnecttoshare] Fehler beim Verbinder der Freigabe-Ordner
[ME_TXT-Nofoldersshared] Keine Ordner freigegeben
[ME_TXT-ManageShare] Handhabung des Ordners
[ME_TXT-ManageShares] Handhabung der Ordner
[ME_TXT-HTTPresponsestatusnotOK] Server-Kommuniktationsfehler. Bitte lassen Sie die Seite neu aufbauen und versuchen Sie es noch einmal.
[ME_TXT-Invalidinputvalue.Youmustspecifyavalidnumber.] Ungültiger Eingabewert. Sie müssen eine gültige Nummer eingeben.
[ME_TXT-Itemdoesnotexistinthelist] Eintrag befindet sich nicht in der Liste!
[ME_TXT-Pleasewait] Bitte warten
[ME_TXT-Done] Abgeschlossen
[ME_TXT-Invalidvaluespecifiedforthenumberofoccurrences!Pleasespecifyavalidvalue.] Ungültiger Wert für die Nummern spezifiziert! Bitte geben Sie eine gültige Nummer ein.
[ME_TXT-Invalidenddatespecified!Pleasespecifyavaliddate.] Ungültiges Datum gewählt! Bitte geben Sie ein gültiges Datum ein.
[ME_TXT-Invalidstartdatespecified!Pleasespecifyavaliddate.] Ungültiges Startdatum gewählt! Bitte geben Sie ein gültiges Datum ein.
[ME_TXT-InternalServerError:Unabletoremovetheshare!] Interner Server Fehler: Die Feigabe kann nicht gelöscht werden!
[ME_TXT-Removetheshare] Löschen der Freigabe
[ME_TXT-fromthelist?] aus der Liste?
[ME_TXT-Error.Cannotcleartree.] Fehler. Kann die Einträge nicht bereinigen.
[ME_TXT-Couldnotfindvalidsenderemailaddressformessage] Kann keine gültige Absender-E-Mail-Adresse für diese Mitteilung finden
[ME_TXT-NewFolder] Neuer Ordner
[ME_TXT-Youmaynotdeletespecialmailboxfolders] Sie sollten keine besonderen Mailbox-Ordner löschen
[ME_TXT-Deletethefolder] Lösche den Ordner
[ME_TXT-allitscontentsandsubfolders] mit allen Einträgen und Unterverzeichnissen
[ME_TXT-Youmaynotrenamespecialmailboxfolders] Sie sollen keine besonderen Mailbox-Ordner umbenennen
[ME_TXT-UnableToDisplay] Anzeigen nicht möglich
[ME_TXT-Messagedeletionfailures] Fehler beim Löschen der Mitteilung
[ME_TXT-Shared] Freigaben
[ME_TXT-Youarenotpermittedtoaccessthisshare!Tryreconnectingtotheshare.] Sie sind nicht berechtigt, auf diese Freigabe zuzugreifen! Versuchen Sie bitte, die Freigabe neu zu verbinden.
[ME_TXT-Youcannotmoveamessageintothisfolder] Sie können keine Mitteilung in diesen Ordner verschieben
[ME_TXT-Youdonothaveaccesstothisfolder] Sie haben keine Zugriff auf diesen Ordner
[ME_TXT-ConnectToShare] Verbindung zur Freigabe
[ME_TXT-Everyone] Jeder
[ME_TXT-AllowAppointmentCreation] Termine, bei denen ich erwähnt bin, automatisch in meinen Kalender eintragen
[ME_TXT-Accept] Akzeptiert
[ME_TXT-Tentative] Vorläufig
[ME_TXT-Decline] Ablehnung
[ME_TXT-AnAppointmentRequestIsAttachedToThisMessage] Eine Terminabsprache wird dieser Mitteilung als Anhang beigefügt
[ME_TXT-AnAppointmentUpdateIsAttachedToThisMessage] Eine Terminabsprache-Aktualisierung wird dieser Mitteilung als Anhang beigefügt
[ME_TXT-ConfirmAppointmentDelete] Soll der Termin gelöscht werden?
[ME_TXT-DoYouWishToAcceptThisAppointmentRequest?] Möchten Sie diesem Termin zustimmen?
[ME_TXT-DoYouWishToTentativelyAcceptThisAppointmentRequest?] Möchten Sie diesem Termin vorläufig zustimmen?
[ME_TXT-DoYouWishToDeclineThisAppointmentRequest?] Möchten Sie diesen Termin ablehen?
[ME_TXT-NotificationSentToOrganizerOfMeeting!] Eine Mitteilung an den Organisator dieses Meetings wurde versendet!
[ME_TXT-ThisMeetingRequestWasAccepted!] Der Meeting-Termin wurde bestätigt!
[ME_TXT-ThisMeetingRequestWasDeclined!] Der Meeting-Termin wurde abgelehnt!
[ME_TXT-ThisMeetingRequestWasTentativelyAccepted!] Der Meeting-Termin wurde vorläufig bestätigt!
[ME_TXT-UpdateYourCalendar?] Soll der Kalender aktualisiert werden?
[ME_TXT-PermissionDenied] Erlaubnis verweigert
[ME_TXT-Accepted] Akzeptiert
[ME_TXT-Declined] Abgelehnt
[ME_TXT-RequiredAttendee] Erforderlicher Teilnehmer
[ME_TXT-OptionalAttendee] Wahlweise freigestellter Teilnehmer
[ME_TXT-MeetingOrganizer] Meeting-Organisator
[ME_TXT-None] Keine
[ME_TXT-AllContactsHeader] Alle Kontakte
[ME_TXT-GroupMembersHeader] Gruppen-Mitglieder
[ME_TXT-GroupName] Gruppenname
[ME_TXT-AppointmentDetailsUpdatedSuccessfully!] Termindetails wurden erfolgreich aktualisiert!
[ME_TXT-AppointmentDoesNotExist!] Termin existiert nicht!
[ME_TXT-TheAttachedAppointmentHasBeenCancelled] Der beigefügte Termin wurde annulliert.
[ME_TXT-RemoveFromCalendar?] Aus dem Kalender enfernen?
[ME_TXT-AddOperationFailed] Fehler beim Hinzufügen
[ME_TXT-UpdateOperationFailed] Fehler beim Aktualisieren
[ME_TXT-ShowFreeBusyTimes] Anzeigen der freien/belegten Zeit
[ME_TXT-CheckAvailability] Überprüfen der Verfügbarkeit
[ME_TXT-YouHaveChangedTheMeetingDetailsSendUpdatedMeetingNow?] Sie haben einige Details des Meetings verändert. Möchten Sie diese Aktualisierung an die Teilnehmer senden?
[ME_TXT-subjectmaynotbeempty] Betreff scheint möglicherweise nicht leer zu sein
[ME_TXT-PreviewPaneOrientation] Vorschau-Orientierung
[ME_TXT-Youmustspecifysomeattendeesbeforecheckingavailability] Sie müssen zuerst einen oder mehrere Teilnehmer auswählen
[ME_TXT-Summary] Zusammenfassung
[ME_TXT-Deletethismessage] Mitteilung löschen?
[ME_TXT-Pleasewaitwhiletheitemsaredeleted] Bitte warten Sie, bis die Einträge gelöscht sind
[ME_TXT-Pleasewaitwhiletheitemsaremoved] Bitte warten Sie, bis die Einträge verschoben sind
[ME_TXT-Importance] Wichtigkeit
[ME_TXT-Pleasewaitwhilethesearchoperationcompletes] Bitte warten Sie, bis die Suche beendet ist
[ME_TXT-SortByRecipient] Sortieren nach Empfänger
[ME_TXT-ConfirmDelete] Löschung bestätigen
[ME_TXT-Confirm] Bestätigt
[ME_TXT-DownloadSource] Quelldaten laden
[ME_TXT-NewGroup] Neue Gruppe
[ME_TXT-ConfirmEmpty] Bestätigen Sie bitte die Leerung des Ordners
[ME_TXT-Deleteallmessagesinthisfolder] Lösche alle Mitteilungen in dem Ordner
[ME_TXT-General] Allgemein
[ME_TXT-Recurrence] Terminserie
[ME_TXT-Reminder] Erinnerung
[ME_TXT-SenderHasRequestedReadReceipt] Der Absender der Mitteilung hat eine Empfangsbestätigung angefordert
[ME_TXT-SendReadReceipt?] Sende Empfangsbestätigung?
[ME_TXT-ReadReceiptSent!] Lesebestätigung gesendet!
[ME_TXT-ReadReceipt] Empfangsbestätigung
[ME_TXT-Alert] Achtung
[ME_TXT-UpcomingAppointmentReminders] Terminerinnerung
[ME_TXT-UnableToShareFolder] Keine Freigabe möchlich
[ME_TXT-ReadStatus] Lesestatus
[ME_TXT-Sender] Absender
[ME_TXT-ReceivedDate] Empfangsdatum
[ME_TXT-ShiftMultiSelectDetected] Es wurde ermittelt, dass Sie mehrmals die Shift-Taste gedrückt haben.
[ME_TXT-OnlyViewableItemsAreSelected] Bitte beachten Sie, dass nur Einträge in der momentanen Ansicht ausgewählt werden können.
[ME_TXT-IfYouWishToMultiSelectItemsUseCtrlKey] Wenn Sie mehrere Einträge auswählen wollen, so halten Sie bitte die Ctrl-Taste gedrückt.
[ME_TXT-Anonymous] Anonym
[ME_TXT-ServerNotReachable] Der Server konnte nicht erreicht werden! Bitte überprüfen Sie die Internet-Verbindung.
[ME_TXT-Open] Bearbeiten
[ME_TXT-FolderCreationFailed] Ordner-Erstellug fehlgeschlagen
[ME_TXT-FolderRenameFailed] Ordner-Umbenennung fehlgeschlagen
[ME_TXT-FolderDeletionFailed] Ordner-Löschung fehlgeschlagen
[ME_TXT-NoNameProvided] Kein Name angegeben
[ME_TXT-NoPathProvided] Kein Pfad angegeben
[ME_TXT-DeleteTheSelectedContacts] Lösche die markierten Kontakte
[ME_TXT-AccountUsage] Kontoverbrauch
[ME_TXT-FailedToSetMessageProperty] Fehler bein Einstellen der Mitteilungseigenschaften
[ME_TXT-MessageCopyFailed] Kopieren der Mitteilungen fehlgeschlagen
[ME_TXT-FailedToMoveMessage] Verschieben der Mitteilungen fehlgeschlagen
[ME_TXT-PublicFoldersModificationNotPermitted] Keine Erlaubnis, um öffentliche Ordner zu modifizieren
[ME_TXT-CouldNotGetMessage] Konnte Mitteilung nicht erhalten
[ME_TXT-GroupCouldNotBeCreated...] Gruppe konnte nicht erstellt werden. Eine Gruppe mit diesem Namen existiert schon.
[ME_TXT-TheLicenseForThisSoftwarePreventsAccessToAttachments] Die Lizenz dieser Software verhindert den Zugriff auf den Web-Mail-Server.
[ME_TXT-InternalServerError] Interner Serverfehler
[ME_TXT-AConnectionToTheShareMayExist] Eine Freigabe existiert schon
[ME_TXT-FailedToEmptyFolder] Fehler beim Leeren des Ordners
[ME_TXT-TheLicenseForThisSoftwarePreventsAccessToRequestedFunctionality] Die Lizenz dieser Software verhindert den Zugriff auf den Web-Mail-Server.
[ME_TXT-TheResourceShareCouldNotBeRemoved] Die Freigabe konnte nicht enfernt werden
[ME_TXT-TheMailboxSpecifiedIsIncorrect] Die gewählte Mailbox ist nicht gültig
[ME_TXT-TheResourceMayAlreadyBeSharedOut] Die Resource wurde bereits belegt
[ME_TXT-InvalidMessageFilename] Ungültiger Mitteilungsname
[ME_TXT-FailedToResolveRecipients] Empfänger konnte nicht erreicht werden
[ME_TXT-CouldNotLoadFolder...] Ordner kann nicht geladen werden. Der Ordner existiert nicht auf dem Server oder wurde umbenannt.
[ME_TXT-JunkEmail] Junk-E-Mail
[ME_TXT-ShowDetailsInDirectory] Details im Verzeichnis anzeigen
[ME_TXT-StreetAddress] Straße
[ME_TXT-Birthday] Geburtstag
[ME_TXT-Locality] Lokalität
[ME_TXT-State] Provinz
[ME_TXT-PostalCode] PLZ
[ME_TXT-Country] Land
[ME_TXT-Assistant] Generalsekretär
[ME_TXT-HomePage] Webseite
[ME_TXT-PhoneF] Faksimile
[ME_TXT-MSMessenger] Sofortnachrichtendienst
[ME_TXT-PhoneP] Funkrufempfänger
[ME_TXT-Hour] Stunden
[ME_TXT-Hours] Öffnungszeiten
[ME_TXT-Days] Tage
[ME_TXT-ShowTimeAs] Zeit anzeigen als
[ME_TXT-Free] Kostenlos
[ME_TXT-Busy] Besetzt
[ME_TXT-OutofOffice] Nicht im Büro / Out of Office
[ME_TXT-EnableGreyListing] Aktivieren Greylisting
[ME_TXT-OneOrMoreAttendeesHaveConflictingAppointment] Ein oder mehr Teilnehmer haben eine widersprüchliche Termin
[ME_TXT-NoAttendeeConflictsDetected] Kein Teilnehmer Konflikte erkannt
[ME_TXT-CheckAttendeeResponseStatus] Prüfen Teilnehmerantwort Status
[ME_TXT-ViewAsSlideshow] Als Diashow anzeigen
[ME_TXT-Yournewpasswordis] Ihr neues Passwort ist
[ME_TXT-Thatusernameisnotvalid] Das Benutzer-Name ist nicht gültig.
[ME_TXT-IncompleteData] Unvollständige Daten.
[ME_TXT-ForgottenPassword] Passwort vergessen
[ME_TXT-ForgottenPasswordDescription] Geben Sie Ihre Antworten auf die folgenden Fragen:
[ME_TXT-SecretQuestion#1] Secret Fragen #1
[ME_TXT-SecretQuestion#2] Secret Fragen #2
[ME_TXT-Answer] Antworten
[ME_TXT-Displaynewpasswordonscreen] Display neues Passwort auf dem Bildschirm
[ME_TXT-Sendnewpasswordstoalternateemailaddress] Sende neues Passwort zu alternativen E-Mail-Adresse
[ME_TXT-PasswordRecovery] Password Rücksetzung
[ME_TXT-Yourpasswordhasbeenemailedtoyouralternateaddress] Ihr Passwort wurde per E-Mail an Ihre alternative Adresse.
[ME_TXT-Oneormoreofyouranswerswerewrong] Eines oder mehrere Ihrer Antworten falsch ist.
[ME_TXT-PasswordResetFeatureHasBeenDisabled] Der Passwort-Reset-Funktion deaktiviert wurde.
[ME_TXT-ErrorSendingPasswordToAlternateAccount] Ein Fehler ist aufgetreten Senden Sie das Kennwort zur stellvertretenden Konto.
[ME_TXT-Forgottenyourpassword] Haben Sie Ihr Passwort vergessen?
[ME_TXT-PasswordResetFeatureNotAvailable] Der Passwort-Reset-Funktion ist nicht verfügbar
[ME_TXT-UploadFile] Datei hochladen
[ME_TXT-TestViewer] Test-Viewer
[ME_TXT-Error:QuotaExceeded] Fehler: Quote überschritten
[ME_TXT-Deletetheselected(highlighted)files?] Löschen Sie diese ausgewählten Dateien (hervorgehoben)?
[ME_TXT-Youarenotpermittedtodeletethisfile] Sie sind nicht berechtigt, diese Datei löschen
[ME_TXT-Youmustselectafilebeforeattemptinganupload] Sie müssen eine Datei auswählen, bevor Sie versuchen ein Upload
[ME_TXT-SaveToStorage] Speichere im Datenspeicher
[ME_TXT-PublishedResourceAccessCaption] MailEnable erlaubt Ressourcen per E-Mail-Clients via WebDAV-Erweiterungen veröffentlicht werden. Bitte wählen Sie die gewünschte Zugriffsebene für veröffentlichte Ressourcen.
[ME_TXT-Thefollowingappointment(s)areduesoon] Die folgenden Termin (en) sind bald fällig
[ME_TXT-SendEmail] E-Mail senden
[ME_TXT-EmailTheSelectedContacts] E-Mail an ausgewählte Kontakte
[ME_TXT-More] Mehr
[ME_TXT-ExportAsOutlookICSFile] Export als ICS-Datei von Outlook
[ME_TXT-MoveFailed] Verschieben fehlgeschlagen
[ME_TXT-ThisActionIsNotSupported] Diese Aktion wird nicht unterstützt
[ME_TXT-SharedCalendars] Freigegebene Kalender
[ME_TXT-SaveIn] Speichern in
[ME_TXT-FolderContents] Ordnerinhalt
[ME_TXT-SaveAs] Speichern unter
[ME_TXT-FilenameAlreadyExist.Overwrite?] Dateiname existiert bereits. Überschreiben?
[ME_TXT-ConfirmOverwrite] Überschreiben bestätigen
[ME_TXT-ChooseFileFromStorage] Wählen Sie Datei aus dem Speicher
[ME_TXT-Can'tFindStorageFile] Können Sie nicht das angegebene Datei vom Lagerort
[ME_TXT-YouMustSpecifyAFileName] Sie müssen einen Dateinamen
[ME_TXT-MyFiles] Meine Dateien
[ME_TXT-Files] Dateien
[ME_TXT-FileStorageInfoPageDescription] TODO: Dateiablage Informationsseite
[ME_TXT-ClickHereToContinue] Klicken Sie hier, um fortzufahren
[ME_TXT-PublishOptions] Veröffentlichen Optionen
[ME_TXT-ThisResourceNotCurrentlyAvailable] Diese Ressource ist zurzeit nicht verfügbar.
[ME_TXT-MoveFiles] Verschieben von Dateien
[ME_TXT-SelectWhetherThisFolderIsPublished] Wählen Sie, ob Sie in diesem Ordner veröffentlicht werden (dh, die öffentlich verfügbar) oder nicht.
[ME_TXT-Publish] Veröffentlichen
[ME_TXT-DontPublish] Nicht veröffentlichen
[ME_TXT-SharePublishedDirectoryWithThisURL] Dieses Verzeichnis ist öffentlich über diese URL:
[ME_TXT-PublishFolder] Veröffentlichen Ordner
[ME_TXT-Yesterday] Gestern
[ME_TXT-daysago] Tage
[ME_TXT-Upload] Hochladen
[ME_TXT-ActivityViewer] Aktivitätsart Viewer
[ME_TXT-Unabletofindlogfilefor] Nicht in der Lage zu finden, Log-Datei für
[ME_TXT-Displaylogsfrom] Anzeige Logs
[ME_TXT-MaximumUploadSizeIs] Maximale Upload-Größe
[ME_TXT-KB] KB
[ME_TXT-MyContacts] Meine Kontakte
[ME_TXT-MyCalendar] Mein Kalender
[ME_TXT-MyTasks] Meine Aufgaben
[ME_TXT-ConfirmRename] Bestätigen Sie umbenennen
[ME_TXT-PleaseEnterNewFilename] Bitte geben Sie neuen Dateinamen
[ME_TXT-Rename] Umbenennen
[ME_TXT-Personalise] Personalisieren
[ME_TXT-WatermarkURL] Hintergrundbild URL
[ME_TXT-WatermarkPosition] Hintergrundbild Position
[ME_TXT-InterfaceTransparency] Transparenz
[ME_TXT-Medium] Mittel
[ME_TXT-WatermarkImage] Hintergrundbild
[ME_TXT-Other] Andere
[ME_TXT-Browse] Durchsuchen...
[ME_TXT-SyncMLDevices] SyncML-Geräte
[ME_TXT-EASDevices] ActiveSync-Geräte
[ME_TXT-DeviceListCaption] Auf dieser Seite können Sie die Server Cache-Daten für einen Client-Gerät, das zuvor mit dem Server synchronisiert hat zu löschen.
[ME_TXT-ConfirmDeleteSyncMLCache] Löschen bestätigen SyncML Zwischenspeichern von Daten
[ME_TXT-AboutToDeleteSyncMLCacheDataForDeviceID] Sie sind dabei, alle SyncML Cache-Daten (vom Server) für den ausgewählten Client-Geräte-ID löschen
[ME_TXT-ThisMayCauseDuplicatedItemsUponNextSync] Dies kann dazu führen dupliziert Begriffe bei der nächsten Synchronisierung
[ME_TXT-Proceed] Gehen
[ME_TXT-Thepassworddoesnotmeetserverpolicy] Das Kennwort entspricht nicht den Serverrichtlinien
[ME_TXT-Passwordsmustbelongerthansixcharacters] Passwörter müssen länger als sechs Zeichen sein
[ME_TXT-Passwordscannotcontainpostofficename] Passwörter können nicht den postofficename enthalten
[ME_TXT-Passwordscannotcontainpassword] Passwörter können nicht enthalten Passwort
[ME_TXT-PreviousMessage] Vorherige Nachricht
[ME_TXT-NextMessage] Nächste Nachricht
[ME_TXT-Selected] ausgewählt
[ME_TXT-RepliedTo] Antwortete auf
[ME_TXT-Flagged] Gekennzeichnete
[ME_TXT-Forwarded] Zugeleitet
[ME_TXT-AccountLogin] Konto-Login
[ME_TXT-Submit] Senden
[ME_TXT-TryAgain] Neu versuchen
[ME_TXT-Unread] Ungelesen
[ME_TXT-FolderCreationSucceeded] Erstellung des Ordners erfolgreich
[ME_TXT-ViewGroup] Zeige Gruppe
[ME_TXT-LoadingTasks] Aufgaben laden
[ME_TXT-Clear] Löschen
[ME_TXT-Sorting] Sortieren
[ME_TXT-PleaseEnterNewFolderName] Bitte geben Sie den neuen Ordner-Namen
[ME_TXT-PleaseEnterNameOfFolderToCreate] Bitte geben Sie den Namen des Ordners, den Sie erstellen möchten
[ME_TXT-ContactAddedSuccessfully.] Kontakt erfolgreich hinzugefügt.
[ME_TXT-Copying] Kopieren
[ME_TXT-Pasting] Einfügen
[ME_TXT-Attach] Befestigen
[ME_TXT-AttachFromStorage] Aus Datenspeichern einfügen
[ME_TXT-FailedToRemoveTheFollowing] Fehler beim entfernen der folgenden
[ME_TXT-Appointment] Termin
[ME_TXT-AddToWhiteList] Zur Whitelist
[ME_TXT-New] Neue
[ME_TXT-ContinueComposingMsg] Weiter mit dern Nachrichtenerstellung
[ME_TXT-Spam] Spam
[ME_TXT-SearchFields] Suchfelder
[ME_TXT-EnterSearchHere] Geben Sie hier suchen
[ME_TXT-RefreshList] Liste aktualisieren
[ME_TXT-Task] Aufgabe
[ME_TXT-EmailMessage] E-Mail
[ME_TXT-InsufficientSpaceToSaveFile] Unzureichender Speicherplatz zum speichern der Datei
[ME_TXT-InsufficientSpaceInFileStorage] Reicht der Platz im Datenspeicher
[ME_TXT-Reset] Zurücksetzen
[ME_TXT-SelectFromAddressBook] Wählen Sie aus dem Adressbuch
[ME_TXT-ViewSendOptions] Zeige Sendeoptionen
[ME_TXT-Download] Herunterladen
[ME_TXT-Email] E-Mail
[ME_TXT-DateModified] Änderungsdatum
[ME_TXT-SortByDate] Sortieren nach Datum
[ME_TXT-SortByType] Sortieren nach Typ
[ME_TXT-SortByName] Sortieren nach Name
[ME_TXT-DailyRecurrence] Tägliche Wiederholung
[ME_TXT-WeeklyRecurrence] Wöchentliche Wiederholung
[ME_TXT-MonthlyRecurrence] Monatliche Wiederholung
[ME_TXT-YearlyRecurrence] Jährliche Wiederholung
[ME_TXT-End] Ende
[ME_TXT-FileDeletionFailures] Fehler beim Löschen einer Datei
[ME_TXT-AccountSettings] Kontoeinstellungen
[ME_TXT-Mail] E-Mail
[ME_TXT-EmailSignatures] E-Mail Signaturen
[ME_TXT-Errorcomposingnewmessage] Fehler beim Erzeugen einer neuen Nachricht
[ME_TXT-Advanced] Erweitert
[ME_TXT-DisplayName] Angezeigter Name
[ME_TXT-EnablePasswordRecovery] Passwortwiederherstellung aktivieren
[ME_TXT-EmailSignature] E-Mail Signatur
[ME_TXT-YouCanOnlyRenameOneFileAtATime] Sie können nur eine Datei umbenennen zu einer Zeit,
[ME_TXT-SpamFiltering] Spam-Filterung
[ME_TXT-Accounts] Konten
[ME_TXT-Import] Importieren
[ME_TXT-ContactsDirectory] Kontaktverzeichnis
[ME_TXT-SharedContacts] Gemeinsame Kontakte
[ME_TXT-Question] Frage
[ME_TXT-ViewSecretQuestions] Zeige geheime Frage zu diesem Benutzername
[ME_TXT-ReturnToLoginPage] Zurück zur Login-Seite
[ME_TXT-GetNewPassword] Neues Passwort
[ME_TXT-ResumeSession] Sitzung fortsetzen
[ME_TXT-ClearFields] Felder löschen
[ME_TXT-ViewHeaders] Kopfzeilen anzeigen
[ME_TXT-EnableAutoResponse] Automatisches Antworten aktivieren
[ME_TXT-Keepacopyinthemailbox] Behalten Sie eine Kopie in der Mailbox
[ME_TXT-EnableEmailSignature] Aktivieren Sie E-Mail Signatur
[ME_TXT-SenderOrDomain] Absender / Domäne
[ME_TXT-AddSenderOrDomain] Schreibe Absender / Domäne
[ME_TXT-NeverShowAgain] Nie mehr anzeigen
[ME_TXT-AddNewUser] Neuen Benutzer hinzufügen
[ME_TXT-MailboxOrUser] Mailbox / Benutzer
[ME_TXT-Response] Antwort
[ME_TXT-Attendance] Teilnahme
[ME_TXT-PasswordChangeForbidden] Passwort ändern verboten
[ME_TXT-Connect] Schließen
[ME_TXT-EnableCustomMailboxFiltering] Aktivieren der benutzerdefinierten Filtern Mailbox
[ME_TXT-NewFilter] Neuer Filter
[ME_TXT-FilterAction] Filteraktion
[ME_TXT-AddAccount] Konto hinzufügen
[ME_TXT-AccountEnabled] Konto aktiviert
[ME_TXT-ClearCache] Cache löschen
[ME_TXT-Group] Gruppe
[ME_TXT-NewTask] Neue Aufgabe
[ME_TXT-FilterTasks] Filter-Aufgaben
[ME_TXT-NotEnabledForDemoAccount] Nicht für Demo-Konto aktiviert
[ME_TXT-NotSpecified] Keine Angabe
[ME_TXT-Prefix] Präfix
[ME_TXT-FilterCriteriaCannotContainExtendedCharacters] Filterkriterien kann nicht verlängert (Nicht-ASCII-Zeichen) enthalten. Die folgende Feld Zeichen erweitert:
[ME_TXT-FiltersWithMultipleActionsNotSupported] Filter mit mehreren Aktionen sind nicht in der Webmail-Schnittstelle unterstützt. Sie müssen diese Filter bei der Verwaltung bearbeiten Konsole auf dem Server.
[ME_TXT-ShareSelectedFolder] Gemeinsame Nutzung ausgewählter Ordner
[ME_TXT-ShareCalendarsCaption] Die folgenden Listen aller Kalender, die über WebDAV veröffentlicht worden sind (wie ". Ics"-Dateien)
[ME_TXT-CalendarPublishing] Kalender Veröffentlichung
[ME_TXT-PreviewPaneOnTheRight] Vorschaufenster auf der rechten Seite
[ME_TXT-PreviewPaneAtTheBottom] Vorschau-Fenster am unteren Rand
[ME_TXT-NoPreviewPane] Keine Vorschau-Fenster
[ME_TXT-Statistics] Statistik
[ME_TXT-SortBy] Sortiert nach
[ME_TXT-SaveFileToDisk] Datei auf Datenträger speichern
[ME_TXT-SendTheSelectedFiles] Senden Sie die ausgewählte Datei (en)
[ME_TXT-MoveTheSelectedFiles] Verschieben Sie die ausgewählte Datei (en)
[ME_TXT-DeleteTheSelectedFiles] Löschen der ausgewählten Datei (en)
[ME_TXT-DiskSpaceUsed] Belegter Speicher
[ME_TXT-DiskSpaceAvailable] Speicherplatz insgesamt
[ME_TXT-UsagePercentage] Belegung [%]
[ME_TXT-AddressBook] Adressbuch
[ME_TXT-Phone] Telefon
[ME_TXT-Company] Gesellschaft
[ME_TXT-EmailAddress] E-Mail Adresse
[ME_TXT-YouNeedToSelectAtLeast1Column] Sie müssen mindestens 1 Spalte auswählen
[ME_TXT-FreeAndBusyTimes] Freien und gebuchten Zeiten
[ME_TXT-TaskAddedSuccessfully] Task erfolgreich hinzugefügt
[ME_TXT-Unknown] Unbekannt
[ME_TXT-Showonlyworkinghours] Nur Arbeitszeit
[ME_TXT-TimeScale] Zeitskala
[ME_TXT-AttendeeResponseStatus] Teilnehmerantwort Status
[ME_TXT-Blacklist] Schwarze Liste
[ME_TXT-BlacklistCaption] Die folgende Tabelle listet Absenderadressen, die immer sein wird abgelehnt.
[ME_TXT-BlacklistExplanation] Eingehende Nachrichten von Absendern, deren vollständige E-Mail-Adresse (zB john@example.com) ist auf dieser Liste, werden abgelehnt. Sie können auch eine Domain (zB example.com), um alle E-Mails von dieser Domäne abzulehnen.
[ME_TXT-AddBlacklistPrompt] Geben Sie eine Adresse (z.B. john@example.com) oder Domain (z.B. example.com) an um diese zur schwarzen Liste hinzuzufügen
[ME_TXT-Groups] Gruppen
[ME_TXT-Editor] Herausgeber
[ME_TXT-SetAsContactPicture] Als Kontaktbild
[ME_TXT-ContactPicture] Kontaktbild
[ME_TXT-Add/EditImage] Bild hinzufügen / bearbeiten
[ME_TXT-Resize] Größenänderung
[ME_TXT-CollapseThisPane] Diesen Bereich schließen
[ME_TXT-OpenThisPane] Diesen Bereich öffnen
[ME_TXT-CollapseDetailsPane] Detailfenster schließen
[ME_TXT-OpenDetailsPane] Detailfenster öffnen
[ME_TXT-CollapseFoldersList] Ordnerliste schließen
[ME_TXT-OpenFoldersList] Ordnerliste öffnen
[ME_TXT-ResizeFoldersList] Größenänderung Ordnerliste
[ME_TXT-OpenMessageList] Nachrichtenliste öffnen
[ME_TXT-CollapseMessageList] Beitragsliste schließen
[ME_TXT-SlideOpenMessageList] Schieben Open Message List
[ME_TXT-ViewDetailsPane] Details Pane
[ME_TXT-CollapseDatePickerPane] Datumsauswahl schließen
[ME_TXT-OpenDatePickerPane] Datumsauswahl öffnen
[ME_TXT-CollapseOptionsPane] Optionsleiste schließen
[ME_TXT-OpenOptionsPane] Optionsleiste öffnen
[ME_TXT-SlideOpen] Schieben öffnen
[ME_TXT-OpenGraphPane] Grafikleiste öffnen
[ME_TXT-CollapseGraphPane] Grafikleiste schließen
[ME_TXT-OpenFilesList] Dateiliste öffnen
[ME_TXT-CollapseFilesList] Dateiliste schließen
[ME_TXT-UnsupportedContactImageFormat] Nicht unterstützte Foto-Format (nur JPEG-Format wird unterstützt)
[ME_TXT-EnableBackgroundImage] Hintergrundbild aktivieren
[ME_TXT-BackgroundTiling] Hintergrund teilen
[ME_TXT-TileHorizontally] Untereinander
[ME_TXT-TileVertically] Nebeneinander
[ME_TXT-TileHorizontallyAndVertically] Fliesen horizontal und vertikal
[ME_TXT-Balloons] Ballons
[ME_TXT-Flowers] Blumen
[ME_TXT-Dove] Taube
[ME_TXT-MusicNote] Musik Hinweis
[ME_TXT-SoccerBall] Fußball
[ME_TXT-SharedTasks] Gemeinsame Aufgaben
[ME_TXT-Comic] Comic
[ME_TXT-Sky] Himmel
[ME_TXT-Field] Feld
[ME_TXT-Clouds] Wolken
[ME_TXT-CitySkyline] Skyline
[ME_TXT-Mango] Mango
[ME_TXT-Blue] Blaue
[ME_TXT-Violet] Violett
[ME_TXT-Waves] Wellen
[ME_TXT-Tulips] Tulpen
[ME_TXT-FieldCannotBeEmpty] Feld kann nicht leer sein
[ME_TXT-Check-TimeZone-Settings] Bitte überprüfen Sie die Einstellungen Zeitzone
[ME_TXT-BrowserRefreshRequired] Erforderliche Browser aktualisieren
[ME_TXT-PleaseRefreshYourBrowserForTextEditorChange] Bitte aktualisieren Sie Ihren Browser für den Text-Editor Änderungen wirksam werden
[ME_TXT-InvalidFolderName] Ungültige Ordnernamen
[ME_TXT-SortByGroup] Sortieren nach Gruppe
[ME_TXT-Select/DeselectAll] Auswahl / Ausschluss aller
[ME_TXT-MessagesSent] gesendete Nachrichten
[ME_TXT-MessagesReceived] erhaltene Nachrichten
[ME_TXT-SpamDetected] Spam erkannt
[ME_TXT-QuickReply] schnelle Antwort
[ME_TXT-OriginalMessageWillBeAppendedToThisEmail] Eine Kopie der ursprünglichen Nachricht wird an diese E-Mail angehängt werden
[ME_TXT-%Complete] % abgeschlossen
[ME_TXT-TheFileExceedsYourUploadSizeLimit...] Die Datei überschreitet ihre Größenbeschränkung und konnte nicht hochgeladen werden.
[ME_TXT-ConnectedToShareSuccessfully!] Erfolgreich mit der Freigabe verbunden!
[ME_TXT-DownloadAsVCFFile] Download als VCF-Datei
[ME_TXT-DownloadFailed] Download fehlgeschlagen
[ME_TXT-ContactNotFound!] Kontakt wurde nicht gefunden!
[ME_TXT-Youmustenteryourcurrentpassword] Sie müssen ihr aktuelles Passwort eingeben
[ME_TXT-Yourpasswordmust] Ihr Passwort muss:
[ME_TXT-Beatleast] mindestens
[ME_TXT-Characterslong] Zeichen lang
[ME_TXT-Notbetheword'password'] Nicht das Wrot 'password'
[ME_TXT-Notbetheword'test'] Nicht das Wort 'test'
[ME_TXT-Notbetheword'pass'] Nicht das Wort 'pass'
[ME_TXT-Notincludeyourmailboxname] Nicht den Mailboxnamen
[ME_TXT-Notincludeyourpostofficename] Nicht den E-Mail Postboxnamen
[ME_TXT-Havemixedcase] mit gemischten Fall
[ME_TXT-Haveatleastonenumber] mindestens eine Nummer
[ME_TXT-Haveatleastoneletter] mindestens ein Zeichen
[ME_TXT-Haveatleastonesymbol] mindestens ein Sonderzeichen
[ME_TXT-Passwordstrength] Passwortstärke
[ME_TXT-Veryweak] Sehr schwach
[ME_TXT-Weak] Schwach
[ME_TXT-Average] Mittelmäßg
[ME_TXT-Strong] Stark
[ME_TXT-Verystrong] Sehr stark
[ME_TXT-Minimise] Minimieren
[ME_TXT-Maximise] Maximieren
[ME_TXT-CloseVideo] Schließen Video
[ME_TXT-StopVideo] Stop-Video
[ME_TXT-YoutubeVideosInThisEmail] YouTube-Videos in dieser E-Mail
[ME_TXT-SelectAVideoToWatch] Wählen Sie ein Video zu sehen
[ME_TXT-UploadedBy] Hochgeladen von
[ME_TXT-OnDate] auf
[ME_TXT-Play] Spielen
[ME_TXT-FlashPlayerMissing] Flash Player fehlt
[ME_TXT-ThisFeatureRequiresThatFlashPlayerBeInstalled] Diese Funktion erfordert, dass der Adobe Flash Player installiert sein.
[ME_TXT-Export] Export
[ME_TXT-SendAsVCard] Senden als VCard
[ME_TXT-ContactsSuccessfullyAdded:] Kontakt erfolgreich hinzugefügt:
[ME_TXT-ContactsThatFailedToBeAdded:] Kontakte, die hinzugefügt werden konnte:
[ME_TXT-TheFollowingEmailsDon'tExistAddThemNow?] Die folgende E-Mail-Adressen nicht in Ihrem Adressbuch vorhanden sind. Möchten Sie sie jetzt hinzufügen?
[ME_TXT-AddResult] Add Ergebnis
[ME_TXT-RemoveImage] Bild entfernen
[ME_TXT-SpellcheckEmailsBeforeSending] Rechtschreibprüfung vor dem Senden E-Mails
[ME_TXT-AddNewContactsOnSend] Fügen Sie neue Kontakte auf zu senden
[ME_TXT-Compose] E-Mail schreiben
[ME_TXT-Identity] Identität
[ME_TXT-Identities] Identitäten
[ME_TXT-NewIdentity] Neue Identität
[ME_TXT-IdentityProperties] Identität Eigenschaften
[ME_TXT-ReplyToAddr] Antwortadresse
[ME_TXT-IdentityWithSameNameAlreadyExists!] Eine Identität mit dem gleichen Namen existiert bereits!
[ME_TXT-Signature] Unterschrift
[ME_TXT-Signatures] Unterschriften
[ME_TXT-NewSignature] New Signature
[ME_TXT-SignatureProperties] Unterschriftseigenschaften
[ME_TXT-SignaturePreview] Signature Vorschau
[ME_TXT-EditSignature] Unterschrift bearbeiten
[ME_TXT-SignatureWithSameNameAlreadyExists!] Eine Signatur mit dem gleichen Namen existiert bereits!
[ME_TXT-NotFound!] Nicht gefunden!
[ME_TXT-ServerSerialisationError!] Server-Serialisierung Fehler!
[ME_TXT-Reply-To] Antwort an
[ME_TXT-FailedToAdd!] Fehlgeschlagen hinzuzufügen!
[ME_TXT-FailedToRemove!] Fehler beim Entfernen!
[ME_TXT-IdentitiesDescription...] Identitäten werden verwendet, wenn eine E-Mail verfassen. Es ermöglicht dem Sender, einen Satz von Absendereigenschaften mit der E-Mail zu verknüpfen. Eigenschaften wie E-Mail-Adresse, Antwortadresse und Unterschrift werden innerhalb einer Identität gespeichert.
[ME_TXT-SignaturesDescription...] Signaturen können hier konfiguriert werden und mit einer Identität assoziiert später.
[ME_TXT-Default] [STANDARD]
[ME_TXT-AddressDomainNotAssociatedWithPostoffice] Sie müssen eine E-Mail-Adresse im Zusammenhang mit Ihrer Domäne angeben.
[ME_TXT-AddressBookRecordSetTooLarge] Der Satz von Adressbucheinträgen zu groß ist; Sie müssen das Suchfeld verwenden, um einen restriktiveren Filter zu erstellen.
[ME_TXT-Culture] Kultur
[ME_TXT-SenderAddedToBlacklist] Sender hinzugefügt Blacklist
[ME_TXT-FailedToAddSenderToBlackList] Fehlgeschlagen Sender hinzufügen In schwarzer Liste
[ME_TXT-AddToBlacklist] Zur Blacklist hinzufügen
[ME_TXT-Migration] Migration
[ME_TXT-MigrationCaption] Um den Inhalt Ihrer Mailbox von einem entfernten IMAP-Server zu migrieren, geben Sie die Details des Servers in die Felder ein und klicken Sie auf die Schaltfläche, um Ihre Mailbox für Migration in die Warteschlange.
[ME_TXT-UseSSL] SSL verwenden
[ME_TXT-Migrate] Migration
[ME_TXT-MigrationStatusCaption] Ihre Mailbox-Migration wurde eingeleitet.
[ME_TXT-Queued] In Warteschlange
[ME_TXT-Unsubscribe] Abmelden
[ME_TXT-MobileVersion] Mobile Version
[ME_TXT-DesktopVersion] Desktop-Version
[ME_TXT-DownloadAll] Alles herunterladen
[ME_TXT-Notecreationfailed] Hinweis Erstellung fehlgeschlagen
[ME_TXT-NoteAddedSuccessfully] Anmerkung hinzugefügt erfolgreich
[ME_TXT-Notemodificationfailed] Hinweis Änderung fehlgeschlagen
[ME_TXT-Notedeletionfailures] Hinweis Löschen Ausfälle
[ME_TXT-NoteDetails] Merken Details
[ME_TXT-DeviceDetection] Geräteerkennung
[ME_TXT-UseDesktopWebMail] Verwenden Sie immer die Desktop-WebMail-Client auf diesem Gerät
[ME_TXT-PasswordContainsInvalidCharacters] Das eingegebene Passwort enthält ungültige Zeichen.
[ME_TXT-ConfirmUnsubscribe] Sind Sie sicher, dass Sie zu dieser Liste abmelden wollen?
[ME_TXT-AutoConfigureClients] Auto-Konfigurieren von Clients
[ME_TXT-ReadingPane] Lesebereich
[ME_TXT-Off] Aus
[ME_TXT-Right] Rechts
[ME_TXT-Bottom] Unten
[ME_TXT-MailSettings] Mail-Einstellungen
[ME_TXT-Help] Hilfe
[ME_TXT-Bad-Browser-Compat] Bitte deaktivieren Kompatibilitätsmodus
[ME_TXT-MaximumRecipientsExceeded] Sie dürfen keine Nachricht an so eine große Anzahl von Empfängern senden.
[ME_TXT-NoMatchingMessagesCaption] Keine Übereinstimmungen gefunden
[ME_TXT-NoMatchingMessages] Keine Übereinstimmungen gefunden.
[ME_TXT-EditorFontSize] Editor Schriftgröße
[ME_TXT-EditorFont] Schriftart
[ME_TXT-Services] Client-Einstellungen
[ME_TXT-INFO_APPLE] Apple-Geräte können automatisch für ActiveSync oder IMAP / SMTP / CalDAV und CardDAV über den Webbrowser konfiguriert werden.
Um das Gerät zu konfigurieren, öffnen Sie einfach die folgende URL in den Browser auf Ihrem Apple-Gerät.
[ME_TXT-INFO_EMAIL] Mailenable ermöglicht Desktop-E-Mail und mobile Geräte für den Zugriff auf Nachrichten und Ordner unter Verwendung von Standard-Protokolle wie IMAP, SMTP und POP3.
[ME_TXT-INFO_WEBMAIL] Web-Mail ermöglicht den Zugriff auf Ihre Mailbox über Desktop-und mobile Web-Browsern.
[ME_TXT-INFO_WEBADMIN] Web-Administration können Sie Postfächer über Desktop-und mobile Web-Browser zu erstellen und zu verwalten.
[ME_TXT-INFO_MAPI] Mailenable des Connector für Microsoft Outlook ermöglicht es Desktop-Benutzer nahtlos an ihre Nachrichten, Kontakte zu speichern, Kalender und Aufgaben in der Cloud.
Sie können die Stecker von http://www.mailenable.com/download herunterladen und mit den folgenden Einstellungen konfigurieren.
[ME_TXT-INFO_ICS] ICS-Sharing ermöglicht es Computern und mobilen Geräten aus der Ferne alle Kalender von Mailbox-Besitzer veröffentlicht zugreifen.
Mail-Benutzer sind in der Lage, ihre Kalender zu veröffentlichen (via ICS) an den Server Mailenable; wo es von anderen E-Mail-Benutzer zugegriffen werden.
[ME_TXT-INFO_CALDAV] CalDAV ermöglicht Computern und mobilen Geräten aus der Ferne Kalendertermine zugreifen.
[ME_TXT-INFO_CARDDAV] CardDAV ermöglicht Computern und mobilen Geräten aus der Ferne Mailbox Kontakte zugreifen.
[ME_TXT-INFO_AS] Exchange ActiveSync ist die Premium-Lösung für die Verwaltung Ihrer Messaging, Kontakte, Termine, etc. über mehrere Geräte hinweg. Es ermöglicht Ihnen, vollständig mit der Wolke, die Messaging, Kontakte, Termine auf Ihrem Gerät zu integrieren.
[ME_TXT-INFO_WEBDAV] WebDAV Computer und mobile Geräte für den Zugriff auf Dateien und Ordner ermöglicht (erfordert eine DAV Web-Browser oder DAV-Client-Software aktiviert ist).
[ME_TXT-INFO_SYNCML] SyncML stellt ein Mittel für die Client-Geräte (wie Mobiltelefone, PDAs etc.) Kontakte, Kalender und Aufgaben mit der Cloud zu synchronisieren.
Alles, was benötigt wird, um auf dem Clientgerät mit SyncML-Unterstützung (die meisten Handys heute haben wird).
[ME_TXT-Details] Einzelheiten
[ME_TXT-URL] URL
[ME_TXT-SSL] SSL
[ME_TXT-Server] Server
[ME_TXT-EnableOOFRestriction] Nur Antworten zwischen diesen Zeiten senden:
[ME_TXT-ToggleAttachmentsList] Toggle Anhänge Liste
[ME_TXT-SendRegistered] senden Registrierte
[ME_TXT-ConfigureVerificationCode] Bitte konfigurieren Sie den Multi-Faktor (TOTP) Authentifizierungsschlüssel.
[ME_TXT-InvalidVerificationCode] Der eingegebene Verifikationsschlüssel war ungültig.
[ME_TXT-VerificationCodeRequired] Bitte geben Sie den Bestätigungscode ein.
[ME_TXT-CalDAVURL] CalDAV-URL
[ME_TXT-CardDAVURL] CardDAV-URL
[ME_TXT-ConfirmRemoteImport] Sind Sie sicher, dass Sie die Inhalte von dem Remote-Server importieren möchten?
[ME_TXT-DAVURLInvalid] DAV-URL ist nicht gültig. Beispiel URL: http://www.example.com:8080/dav
[ME_TXT-ImportStatusAbort] Ein Import ist wurde in die Warteschlange aufgenommen. Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Entfernen', wenn Sie diese Migration abbrechen möchten.
[ME_TXT-StartWorkDay] Erster Arbeitstag
[ME_TXT-DefaultView] Standard-Kalender anzeigen
[ME_TXT-WorkDaysOnly] Nur Arbeitstage zeigen
[ME_TXT-EndWorkDay] Letzter Arbeitstag
[ME_TXT-ConfigureCredentials] Um diese Anmeldemethode zu konfigurieren, müssen Sie sich zunächst normal einloggen.
[ME_TXT-LoginActive] Anmeldung ist erlaubt und aktiv. Wenn Sie keinen Zugriff mehr zulassen wollen, drücken Sie die Schaltfläche "Entfernen".
[ME_TXT-LoginInActive] Anmeldung ist nicht konfiguriert. Um Zugriff zu erhalten, drücken Sie die 'Verbinden' Schaltfläche.
[ME_TXT-Archive] Archivieren
[ME_TXT-POP] POP
[ME_TXT-SMTP] SMTP
[ME_TXT-IMAP] IMAP
[ME_TXT-FailedToCreateDirectory] Konnte Verzeichnis zu erstellen.
[ME_TXT-CampaignExistsErrorMessage] Kampagne ist bereits vorhanden.
[ME_TXT-CampaignNotFound] Kampagne nicht gefunden.
[ME_TXT-YouMustEnterAPassword.] Sie müssen ein Passwort eingeben.
[ME_TXT-YouMustEnterAValidUsername.UsernamesCannotBeBlankOrContain ] Sie müssen einen gültigen Benutzernamen eingeben.
[ME_TXT-IfSelectingByMailboxSizeYouNeedToEnterALimit.] Wenn Sie über die Postfach-Größe auswählen möchten, müssen Sie einen Wert eingeben.
[ME_TXT-YouMustEnterAMailboxSizeIfLimitingIt.] Wenn Sie die Postfach-Größe anpassen möchten, müssen Sie einen entsprechenden Wert eingeben.
[ME_TXT-LoginNameAlreadyExists.PleaseUseAnotherLoginName.] Loginname ist bereits vorhanden. Bitte wählen Sie einen anderen Namen.
[ME_TXT-IfRedirectingYouNeedToSupplyAnEmailAddressToRedirectTo.] Wenn Sie E-Mails umleiten, müssen Sie eine Zieladresse angeben.
[ME_TXT-ASystemErrorOccurredAndTheMailboxWasUnableToBeCreated.PleaseContactYourSystemAdministrator.] Ein Systemfehler ist aufgetreten und die Mailbox konnte nicht erstellt werden. Bitte kontaktieren Sie Ihren Systemadministrator.
[ME_TXT-PasswordDoesNotSatisfyPolicy] Das Kennwort erfüllt nicht die Kennwort-Richtlinie.
[ME_TXT-TheSMTPAddressYouSpecifiedWasInvalid.SMTPAddressesMustBeInTheFomatOfAlias@domain.] Die angegebene Adresse war nicht korrekt formatiert, sie muss im Format 'alias@domain.tld' angegeben werden.
[ME_TXT-ThisLoginHasNoAttachedMailbox.] Dieses Konto hat kein zugewiesenes Postfach.
[ME_TXT-YouMustEnterAValidNameForTheList.] Sie müssen einen gültigen Namen für die Liste eingeben.
[ME_TXT-YouMustEnterAValidDomainName.] Sie müssen einen gültigen Domain-Namen eingeben.
[ME_TXT-YouMustEnterAValidGroupName.] Sie müssen einen gültigen Gruppennamen eingeben.
[ME_TXT-YouMustEnterAValidMailboxName.] Sie müssen einen gültigen Postfach-Namen eingeben.
[ME_TXT-YouMustEnterAMailboxSizeWhichIsLessThanTheQuotaSpecifiedByYourAdministrator.] Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse angeben.
[ME_TXT-TheDomainYouSpecifiedIsAlreadyAvailableOnTheSystem.] Die angegebene Domäne ist bereits im Einsatz.
[ME_TXT-YouMustEnterAValidEmailAddressForTheDefaultExternalAddress.] Sie müssen eine gültige E-Mail-Adresse angeben.
[ME_TXT-YouMustEnterAValidModeratorForThisList.] Sie müssen einen gültigen Moderator für diese Verteilerliste eingeben.
[ME_TXT-FailedToCreateTheMailbox.] Das Postfach konnte nicht erstellt werden.
[ME_TXT-Menu] Menü
[ME_TXT-KeepMeLoggedIn] Angemeldet bleiben
[ME_TXT-Key] Schlüssel
[ME_TXT-Chat] Plaudern
[ME_TXT-ChatAutoLogin] Automatisch in den Chat einloggen
[ME_TXT-ForwardToAddress] Weiterleiten zu Adresse
[ME_TXT-AddMessageHeader] Nachrichten-Kopf hinzufügen
[ME_TXT-HeaderItem] Nachrichten-Kopf
[ME_TXT-HeaderValue] Nachrichten-Kopf Inhalt
[ME_TXT-Series] Serie
[ME_TXT-Occurrence] Wiederholung
[ME_TXT-ModifySeriesOrOccurrence] Möchten Sie die ganze Serie oder nur dieses Element verändern?
[ME_TXT-DeleteSeriesOrOccurrence] Möchten Sie die ganze Serie oder nur dieses Element löschen?
[ME_TXT-RecurringEvent] Wiederholendes Ereignis
[ME_TXT-SMS] SMS
[ME_TXT-UsageNotice] Ein Cookie ist eine kleine Textdatei, welche einen Benutzer wiedererkennbar macht. Wenn Sie diesen Service weiter nutzen möchten, akzeptieren Sie das Setzen von Cookies, um z.B. Ihre WebMail-Einstellungen speichern zu können.
[ME_TXT-UsageNoticeHeader] Cookies - DSGVO und ePR Einwilligung
[ME_TXT-Theme] Thema
[ME_TXT-DefaultTheme] Standard
[ME_TXT-DarkTheme] Dunkel
[ME_TXT-HideBulk] Massenmeldungen ausblenden
[ME_TXT-ImageNotLoaded] Das Remote-Image wurde aus Datenschutzgründen nicht geladen
[ME_TXT-DownloadRemoteImages] Remote-Bilder herunterladen?
[ME_TXT-AddtoFavourites] Zu Favoriten hinzufügen
[ME_TXT-RemovefromFavourites] Von den Favoriten entfernen
[ME_TXT-DateRange] Datumsbereich
[ME_TXT-WeekPluralLC] Wochen
[ME_TXT-YearPluralLC] Jahre
[ME_TXT-" & GetReasonArgument() & "] __MISSING__
[ME_TXT-Thepassworddoesnotmeetserverpolicy.] __MISSING__
[ME_TXT-PasswordContainsInvalidCharacters.] __MISSING__
[ME_TXT-DefaultOperator] Match all enabled criteria